Читаем Дана Мэллори и дом оживших теней полностью

Не знаю, как изменился замок в этот момент, но я точно поняла, что тут всё дело в моей магической силе, в моём даре. Я теперь увидела мир таким, каков он на самом деле. Каждый день в этом замке понемногу приближал меня к себе самой. Это я, я сама изменилась. Я стала настоящей Мэллори.

По наитию я взглянула на камин. И вот он! Вот ключ к магии замка – под изображением коттеджа Дерьюлов. Спрятан в таком надёжном сосуде, что никому и в голову не придёт искать его там: в белой лошади с серебристой гривой, лошади, которую способна видеть только хранительница дома! Это явно такая же необыкновенная лошадь, как и Сиссибелл – не просто кошка. Феллари светится как яркая звезда, пылает изнутри этой магией, этим волшебством.

– Это ты, – я погладила лошадь по голове, – конечно, это ты. Ты всегда была этим ключом. Как я раньше не догадалась!

Феллари только смиренно кивнула. Не раздумывая, я прыгнула к ней на спину и ухватилась за гриву. Лошадь выпрямилась, как единорог на витраже.

Первый раз в жизни я сидела на лошади, а казалось, что езжу верхом постоянно. Как такое может быть? Связано ли это с моей миссией хранительницы? Не знаю, но это здорово! Видимо, Феллари давно ждала, что я наконец увижу всё по-настоящему, пойму, что она и есть ключ. И почему лошадь не умеет разговаривать! Давно бы мне сказала! Жаль, что единственный говорящий зверь в замке – кошка.

Сиссибелл вспрыгнула передо мной на спину лошади.

– Вот видишь! – заурчала кошка – Всё ты можешь. У тебя открылись глаза. Теперь ты настоящая хранительница из рода Мэллори.

– Спасибо тебе, Сиссибелл. – Я прижала кошку к себе.

– В отличие от тебя, я никогда в тебе не сомневалась. А теперь покажи этой ведьме, кто в доме хозяин.

С громким ржанием Феллари галопом помчалась к закрытому окну.

– Феллари! – завопила я от ужаса.

– Доверься ей, Дана, – сказала Сиссибелл, крепче прижимаясь ко мне.

Я зажмурилась от страха, а Феллари просто скользнула сквозь стекло. Невозможное стало возможным. Впервые в жизни я ощутила настоящую свободу.

Глава 18

Спустившиеся с неба

Холодный ночной воздух пахнул в лицо. Я открыла глаза. Звёзды поблёскивали на совершенно безоблачном небе. Полная луна освещала поместье. Казалось, она так близко, что можно достать рукой.

Сад и кладбище в густом тумане, из которого виднелись только отдельные высокие надгробия. Белёсый свет пробивался снизу сквозь туман.

Я оглянулась на своё окно, от которого мы теперь всё больше удалялись. Пёстрый витраж освещался изнутри. Стекло было совершенно цело.

Феллари скользила по воздуху, как птица. Она несла нас к луне. Луна значит для Мэллори Мэнор нечто совсем особенное.

Наверное, в эту ночь она наша союзница. Вот бы она помогла мне в моей миссии, помогла освободить замок от ведьмы!

– Ты только посмотри, Сиссибелл, – прошелестела я, заворожённая луной.

Я увидела сверху и заколдованный лес, и поляну незабудок, мерцающих в лунном свете.

На месте сгоревшего коттеджа туман рассеивался. Ветки вековых кладбищенских елей качались на ветру.

Неожиданно Феллари стала резко снижаться. Мы так быстро теряли высоту, что мне стало дурно.

Я вцепилась в гриву и пригнулась к лошадиной шее. Каменная стена расступилась перед нами и превратилась в ворота, через них мы и вернулись обратно в замок.

– Прибыли, – мяукнула Сиссибелл и бодро спрыгнула на пол, пока я кое-как слезала с лошади.

Ноги были как ватные.

Феллари привезла нас в восточное крыло. Здесь за потайными дверями Гоцинда держала в плену тётю Мэг и Уилла.

Самая древняя часть поместья напоминала теперь комнату ужасов. Из стен, из каждого угла и закоулка доносились пронзительные вопли и стенания. Ледяной ветер задувал через узкие бойницы.

– Осторожно! – прошептал чей-то голос совсем рядом.

Это была Мэгги. Она стояла посреди коридора и указывала на стену, которая вся вибрировала.

Я крепко зажмурилась и приготовилась увидеть всё, что бы ни скрывало восточное крыло. Задержала дыхание и открыла глаза. И увидела!

На месте дрожащих камней оказалась зелёная дверь. Закруглённая сверху, как большинство дверей в замке. Я не сомневалась: она ведёт в логово Гоцинды. Но где сейчас ведьма?

– Иди сюда, – позвала меня Мэгги.

Я с закрытыми глазами ощупала камни и ощутила под пальцами деревянную поверхность. Вот и ручка. Нажала. Нет, заперто.

– Не открывается, Мэгги!

Девочка склонила голову набок и поглядела на меня большими глазами.

– Но у тебя же есть ключ, – спокойно отвечала Мэгги.

Конечно! Феллари стояла у окна. Вот только как она может мне сейчас помочь?

– Скажи ей, что ей делать, – подсказала Мэгги.

– Феллари, – дрожащим голосом начала я, – пожалуйста, открой эту дверь.

Лошадь попятилась, как будто брала разбег, потом встала на дыбы, вздёрнула голову вверх, и на лбу у неё сверкнул белый рог. Да это же белый единорог, который был изображён на моём витраже! Конечно! Феллари не просто лошадь и не просто ключ – она самый настоящий живой единорог!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей