Читаем Дана Мэллори и дом оживших теней полностью

Нагнув голову, Феллари подошла к двери и коснулась замочной скважины концом рога. Замочная скважина тут же ярко осветилась. Феллари отошла назад. Дверь медленно открылась. Внутри бушевал снежный шторм.

– Здорово получилось! – Я похлопала лошадь по шее.

Она всхрапнула и сделал шаг назад.

Белый как молоко туман потёк из комнаты. Из него проступили очертания фигуры. Это была женщина.

Она дрожала от холода и страха, волосы, некогда уложенные в пучок, были растрёпаны, запорошены снегом, платье бледно-розового цвета превратилось в лохмотья.

Женщина держалась одной рукой за раму двери и, не веря своим глазам, моргала и щурилась на лунный свет. Вид у неё был измученный. Казалось, она провела за этой дверью целую вечность. А ведь почти так оно и было.

Откашливаясь, женщина вышла в коридор.

– Тётя Мэг? Как же я счастлива наконец вас видеть!

Она была совершенно сбита с толку. А я прыгала от радости. Наконец-то! Настоящая тётя Мэг – вот она, передо мной! Я её уже люблю! Вот она-то и есть та самая добрейшая тётушка моего отца. Это о ней он отзывался с такой теплотой. Я бросилась к ней и обняла её.

Моё бурное приветствие поначалу удивило её, но она тут же тихо засмеялась:

– Ты, должно быть, Дана, маленькая дочка Джеймса. – Она вгляделась мне в лицо. – Как же долго я просидела за этой дверью! Ты давно уже не маленькая. Уже юная леди. В самый раз, чтобы вступить в наследство.

– Мне жаль, что я так долго вас освобождала.

– Главное, что ты нашла меня вовремя, – улыбнулась тётя, – а для этого необходимо умение видеть исчезающие двери. Это не каждому дано. Эти двери – часть магии замка. Гоцинда провела меня и использовала против меня моё же волшебство. А я была так неосторожна. По моей вине Мэллори Мэнор тринадцать лет страдает от этой ведьмы.

– Обещаю, мы вернём наше поместье обратно, – твёрдо сказала я.

Откуда только взялась у меня такая уверенность? Но теперь, когда тётя Мэг была свободна, я чувствовала себя сильнее.

Тётя наклонилась к Сиссибелл и почесала у неё за ухом:

– Мой верный друг, как я счастлива снова видеть тебя. Ужасно делить замок с ведьмой, не так ли?

– Мы давно живём на свете, Мэг, – промурчала кошка, – мы готовы к любым опасностям.

Тётя улыбнулась, выпрямилась и погладила шею лошади. Судя по всему, и кошка, и лошадь исключительно почитают тётю Мэг. Нелегко мне будет стать столь же уважаемой волшебницей и наследницей.

– Мама?! – раздался нежный детский голосок.

Мэгги появилась из воздуха, и глаза тёти Мэг заблестели:

– Детка моя!

Мать и дочь крепко обнялись, и тело Мэгги стало как будто более плотным, не таким призрачным. Теперь девочка выглядела совсем как живая – так выглядел Уилл.

– Ты сумела привести сюда Дану, молодец, – и тётя поцеловала дочку в лоб.

– Как Мэгги смогла найти вас? – спросила я.

– Связь между матерью и её ребёнком крепка. Она не рвётся, даже если мать и дитя находятся в разных мирах, – ответила тётя. – Хотя нас разделяла стена, но сердца наши связаны навсегда. Магия исчезающих дверей сильна, но любовь матери и дитя сильнее. Потому Мэгги и смогла дать тебе намёк, понятный только хранителям. Ты наследница Мэллори, и ты одна можешь обнаруживать заколдованные двери, при помощи ключа, разумеется. – Тётя с благодарностью поглядела на Феллари.

А я подумала о маме, и мне стало ужасно грустно. Тётя Мэг и Мэгги долго обнимались. Как я им завидовала!

Наконец тётя Мэг выпрямилась и решительно посмотрела на меня:

– А теперь мы загоним ведьму туда, откуда она явилась!

– Точно, – кивнула я, – но сначала надо найти Уилла.

– Уильяма Дерьюла? – удивилась тётя. – Тогда вперёд! Когда найдёшь его, приходи в библиотеку. Я всё подготовлю для изгнания Гоцинды. У нас мало времени.

Тётя Мэг и Мэгги отправились в библиотеку. Я проводила их тоскливым взглядом. Замок между тем снова сотрясался, как от землетрясения, с потолка сыпалась штукатурка, по стенам побежали трещины. Восточное крыло, казалось, вот-вот отколется от здания замка.

Под полом что-то гудело, гремело, трещало, оттуда валил чёрный дым. Феллари забеспокоилась, попятилась и прижалась к стене. В этот момент в стене с грохотом распахнулась зелёная дверь, оттуда вырвалось облако зелёного дыма, вылетела и заметалась по коридору стая стрекоз, и наконец явилась Гоцинда. И тут же набросилась на меня:

– Смерть тебе, Дана Мэллори! – Правой рукой она вцепилась мне в горло и придавила меня спиной к стене.

Я стала задыхаться. Штукатурка белой пылью сыпалась на нас с потолка. Над нашими головами в крыше замка образовалась дыра, стало видно ночное небо.

– Ты не сможешь забрать у меня Мэллори Мэнор! – вопила ведьма. – Тринадцать проклятых лет я прозябала в уродливом человечьем обличье. Теперь мой черёд! Отдай мне ключ – или сдохнешь!

Я перестала чувствовать пол под ногами, моё тело и мои силы меня не слушались. Я только беспомощно хватала ртом воздух, как рыба на крючке, а ведьма сжимала мне горло всё сильнее. В отчаянии я подняла глаза наверх. Кто-нибудь там, наверху, где звёзды, помогите! И услышала, как приближается гроза. Неизвестно откуда. Загремел гром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей