«Fleg"i`as, Fleg"i`as, tu gridi a v`oto»,disse lo mio segnore «a questa volta:pi`u non ci avrai che sol passando il loto». [21]Qual `e colui che grande inganno ascoltache li sia fatto, e poi se ne rammarca,fecesi Fleg"i`as ne l'ira accolta. [24]Lo duca mio discese ne la barca,e poi mi fece intrare appresso lui;e sol quand'io fui dentro parve carca. [27]Tosto che «l duca e io nel legno fui,segando se ne va l'antica prorade l'acqua pi`u che non suol con altrui. [30]«Нет, Флегий, Флегий, ты кричишь напрасно,Сказал мой вождь. – Твои мы лишь на миг,И в этот челн ступаем безопасно». [21]Как тот, кто слышит, что его постигБольшой обман, и злится, распаленный,Так вспыхнул Флегий, искажая лик. [24]Сошел в челнок учитель благосклонный,Я вслед за ним, и лишь тогда ладьяВпервые показалась отягченной. [27]Чуть в лодке поместились вождь и я,Помчался древний струг, и так глубокоНе рассекалась ни под кем струя. [30]Флегий – по греческому мифу – царь лапифов, сын Олимпийского Бога Ареса (Марса) и смертной, внук Зевса. В гневе на Аполлона, обольстившего его дочь, он сжег Дельфийский храм и был ввергнут в Аид. У Данте он – злобный страж пятого круга, перевозчик душ через Стигийское болото, где казнятся гневные и вялые.
«Слово и дело» – в очередной раз заявляет Вергилий, предъявляя фирман Великого Визиря, гарантирующий беспрепятственный проезд. Возничий, видя, что ему придётся перевозить христианина, скривился, «искажая лик». Ярчайшая звезда созвездия Возничий – Капелла (козочка) – переменная звезда. На Карте Звёздного Неба, созвездие Возничий оборачивается через плечо (искажает лик), глядя на Капеллу.
Ладья отягчается, как только в неё вступает Данте. Случалось ли тебе, мой дорогой читатель, переправляться через реку на маленькой лодке. Пока в ней один-два человека, кажется, что она не меняет своей осадки, когда же ты вступаешь в неё третьим, кажется, что лодка огружается очень глубоко и вот-вот зачерпнёт воды. Путники отправляются в плавание по заливу Золотой Рог.