Noi procedemmo pi`u avante allotta,e venimmo ad Anteo, che ben cinque alle,sanza la testa, uscia fuor de la grotta. [114]«O tu che ne la fortunata valleche fece Scip"ion di gloria reda,quand'Anib`al co» suoi diede le spalle, [117]recasti gi`a mille leon per preda,e che, se fossi stato a l'alta guerrade'tuoi fratelli, ancor par che si creda [120]ch'avrebber vinto i figli de la terra;mettine gi`u, e non ten vegna schifo,dove Cocito la freddura serra. [123]Мы вновь пошли, и новый исполин,Антей, возник из темной котловины,От чресл до шеи ростом в пять аршин. [114]«О ты, что в дебрях роковой долины, —Где Сципион был вознесен судьбой,Рассеяв Ганнибаловы дружины, – [117]Не счел бы львов, растерзанных тобой,Ты, о котором говорят: таков он,Что, если б он вел братьев в горний бой, [120]Сынам Земли венец был уготован,Спусти нас – и не хмурь надменный взгляд —В глубины, где Коцит морозом скован. [123]Водовзводная башня Кремля расположена ниже остальных башен, примыкая к Москве реке, как бы в тёмной котловине Кремлёвской стены [Рис. А. XXXI, 4].
Вергилий говорит, что Антей обитал в тех местах, где Сципион победил Ганнибала.
Антей – сын Посейдона и Геи (Земли), обитавший (Лукан, «Фарсалия», IV, 583—660) в пещере, Баградской долине, близ Замы. Он питался мясом пойманных им львов. Прикосновение к матери-Земле наделяло его новой силой, но Геркулес одолел его, приподняв и сдавив насмерть. Во Флегрейской битве гигантов с Богами Антей не участвовал, потому что родился позже. Чтобы задобрить его, Вергилий говорит, что если бы в этом бою участвовал Антей, то его братья-гиганты, сыны Земли, одержали бы победу над Богами. Польстив Антею, Вергилий просит его опустить их в глубины Ада, к скованному морозом озеру Коцит.
Non ci fare ire a Tizio n'e a Tifo:questi pu`o dar di quel che qui si brama;per`o ti china, e non torcer lo grifo. [126]Ancor ti pu`o nel mondo render fama,ch'el vive, e lunga vita ancor aspettase «nnanzi tempo grazia a s'e nol chiama». [129]Cos`i disse «l maestro; e quelli in frettale man distese, e prese «l duca mio,ond'Ercule sent`i gi`a grande stretta. [132]Тифей и Титий далеко стоят;Мой спутник дар тебе вручит бесценный;Не корчи рот, нагнись; он будет рад [126]Тебя опять прославить во вселенной;Он жив и долгий век себе сулит,Когда не будет призван в свет блаженный». [129]Так молвил вождь; и вот гигант спешитПринять его в простертые ладони,Которых крепость испытал Алкид. [132]