Читаем Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том II полностью


Poscia vid'io mille visi cagnazzifatti per freddo; onde mi vien riprezzo,e verr`a sempre, de» gelati guazzi. [72]E mentre ch'andavamo inver» lo mezzoal quale ogne gravezza si rauna,e io tremava ne l'etterno rezzo; [75]se voler fu o destino o fortuna,non so; ma, passeggiando tra le teste,forte percossi «l pi`e nel viso ad una. [78]Потом я видел сотни лиц во льду,Подобных песьим мордам; и донынеСтрах у меня к замерзшему пруду. [72]И вот, пока мы шли к той середине,Где сходится всех тяжестей поток,И я дрожал в темнеющей пустыне, – [75]Была то воля, случай или рок,Не знаю, – только, меж голов ступая,Я одному ногой ушиб висок. [78]

Данте следующей своей строкой обращается к лицам, подобным песьим мордам (здесь имеются в виду не пёсьи, а волчьи морды, значит речь пойдёт о Франции). Здесь начинается второй пояс девятого круга – Антенора, где казнятся предатели родины и единомышленников. Они, как и грешники Каины, вмерзли в лед по шею, и лица их также обращены книзу, но еще более обезображены холодом.


Этот пояс назван по имени троянского вождя Антенора, которого послегомеровское предание изображало изменником.


К той середине, где сходится всех тяжестей поток – к средоточию Ада, центру вселенной, на который она давит всей своей тяжестью, или, согласно Плутарха, где сила тяжести меняет своё направление на противоположное.

Поэт во время путешествия встречает здесь своих родственников, знакомых и современников, но слепому случаю не место в замысле Комедии. Он, по своим представлениям, либо по общепринятым, размещает здесь каждый персонаж, как бессмертную иллюстрацию назидательному смыслу своего великого произведения. Вот и сейчас: – «Я одному ногой ушиб висок» – он встречает своего современника.

Piangendo mi sgrid`o: «Perch'e mi peste?se tu non vieni a crescer la vendettadi Montaperti, perch'e mi moleste?» [81]E io: «Maestro mio, or qui m'aspetta,si ch'io esca d'un dubbio per costui;poi mi farai, quantunque vorrai, fretta». [84]Lo duca stette, e io dissi a coluiche bestemmiava duramente ancora:«Qual se» tu che cos`i rampogni altrui?» [87]«Or tu chi se» che vai per l'Antenora,percotendo“, rispuose, „altrui le gote,s`i che, se fossi vivo, troppo fora?» [90]«Vivo son io, e caro esser ti puote»,fu mia risposta, «se dimandi fama,ch'io metta il nome tuo tra l'altre note». [93]«Ты что дерешься? – вскрикнул дух, стеная. —Ведь не пришел же ты меня толкнуть,За Монтаперти лишний раз отмщая?» [81]И я: «Учитель, подожди чуть-чуть;Пусть он меня избавит от сомнений;Потом ускорим, сколько хочешь, путь». [84]Вожатый стал; и я промолвил тени,Которая ругалась всем дурным:«Кто ты, к другим столь злобный средь мучений?» [87]«А сам ты кто, ступающий другимНа лица в Антеноре, – он ответил, —Больней, чем если бы ты был живым?» [90]«Я жив, и ты бы утешенье встретил, —Был мой ответ, – когда б из рода в родВ моих созвучьях я тебя отметил». [93]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука / Культурология
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука