Читаем Дар полностью

— На самом деле, как? Черт его знает — как! Впрочем, я поясню. Видите ли, ваш главный редактор вовсе не Проскурня, а Прошргрнрагрня, и вам бы следовало прислушиваться к истинной семантике слов, Владимир Жертвович! — портье шагнул в сторону, и его молчаливый спутник ринулся вперед, передвигаясь нечеловечески быстрыми, рваными прыжками от тени к тени.

Авдеев взвизгнул и, повернувшись, со всех ног ринулся к лестнице. Он почти добежал, когда огромная лапа ухватила его за волосы и оторвала от земли, как щенка.

— Не до смерти, Леша! — услышал он, корчась в воздухе.

С утробным хрипом повар швырнул его головой о стену.

Авдееву послышался громкий треск, и стало темно.

Из тьмы пришло осознание своего «я». Он существовал. Он дышал, чувствовал боль и страх. Он слышал — глухой рокот низких голосов, подобных далекому грому, звон, металлическое лязганье, хруст. Он был обездвижен, но чувствовал свое тело — разбитое, изломанное и мокрое. Он был наг.

Он умирал.

Авдеев попробовал пошевелить руками, но они, казалось, были приклеены к поверхности, на которой он лежал. Попытка вызвала сильнейшую боль в предплечьях. Он закричал, но из горла вырвалось хриплое карканье. Не контролируя себя, он дернулся изо всех сил, почувствовал, как торс его отрывается от шершавой и влажной поверхности, но руки остались на месте.

«Они меня привязали, — промелькнула первая сознательная мысль. — Миногин… и этот повар–дегенерат. Они меня привязали, избили и… И что?»

Звуки вокруг него сформировались в гомон веселых голосов, смех, звон бокалов и… будто стук вилок о тарелки. Он попытался открыть глаза, с трудом разлепив веки, словно залитые клеем. И тотчас же зажмурился от яркого света. Полежал, снова приоткрыл глаза и с ужасом и недоверием уставился на то, что находилось в нескольких метрах от него.

Лишь спустя некоторое время он осознал, что омерзительное переплетение щупалец и клешней было светильником. Лампой, искусно сделанной из металлических конструкций. Он смотрел на низкий каменный потолок, по центру которого слепила глаза богомерзкая люстра.

Инстинктивно Авдеев попытался прикрыть глаза рукой и снова не смог ее поднять. Он медленно повернул голову. И увидел их.

Он лежал на длинном деревянном столе, вытянувшись вдоль доски. Прямо перед ним стояли чудовища. Гораздо выше человеческого роста, жирные, лоснящиеся, антропоморфные существа, что походили на огромных младенцев. Они зубасто улыбались, так широко, что казалось, вот–вот улыбки разрежут их лица надвое. Они пускали слюни.

Рядом с ними находились люди. В ярком свете ужасной люстры Авдеев узнал Миногина и мужчину, что встретился ему на шоссе, существо с черным ртом, и гориллоподобного повара — этот стоял в сторонке, сжимая в руках тесак. Чуть поодаль… Нет, он ошибся, этого не может быть!

Но это могло. И было. Слева от существ, в костюме и при галстуке, стоял, подбоченившись, главный редактор «Морского вестника» Леонид Петрович Проскурня. Из–за его спины выглядывал Михаил Невадович Скарабич, корректор и каннибал.

Авдеев почувствовал, что теряет сознание. Замычав, он рванулся еще раз, взвыл от болии, поглядев вниз, узрел себя.

Они раздели его. И прибили к столу толстыми болтами.

— Смотри–ка, очнулся наш Жертвович! — запищал Миногин, угодливо кланяясь. — Все для Высоких Гостей!

— Добже… Добже… — проскрипело одно из существ. Оно облизнулось, на миг явив гнилой жирный язык, и сомовьими тупыми глазами уставилось на Авдеева.

— Пан… пришшшел самммм? — прошелестел второй монстр.

— Это да… То есть так точно, — быстро закивал Миногин. — Мы только указали товарищу, то есть… пану, ну вот, путь, направление, что ли, но он сам, и номер проинспектировал, и был представлен лику Младых на картине, все как полагается, — он вытер лоб.

— Я бы хотел добавить, — подпрыгивая от нетерпения пискнул Скарабич, — что Еда с двумя высшими образованиями, кандидат филологических наук и мой друг! Он картинно всхлипнул и утер нос. Проскурня цыкнул на него, и Скарабич уставился в пол.

— Товарищи! — главред торжественно простер правую руку вперед, — в этот торжественный день, от имени Консорциума Ревнителей Веры, равно как и от редколлегии «Морского вестника», я хотел бы выразить глубочайшую признательность нашим друзьям, покровителям и спонсорам из великой империи Крыс, поблагодарить их за снисходительность к нашим ошибкам, долготерпение и бесконечную доброту, щедрость и понимание. Мы, дети Олиума, тля у ног Предвечного, ваши рабы и последователи, поем вам хвалу! — он упал на колени перед чудовищами.

— Кушайте, господа, милости просим, — подобострастно изогнулся Миногин.

— ДОБЖЕ!!! БАРДЗО ДОООБЖЕ!!! — заревел первый монстр. Он хрюкнул и неестественным движением перетек к столу, протянул жирные лапы, и с чудовищной силой ухватившись за левую кисть Авдеева, с хрустом вырвал ее из сустава, раззявил огромную черную пасть и, отправив ужасный трофей в смрадную темноту, принялся с упоением жевать, громко разгрызая кости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Седьмая раса
Седьмая раса

Одним из материальных свидетельств древнейшей Арктической цивилизации являются Сейды — мегалиты с необъяснимыми магическими свойствами. Магия Сейда помогает предвидеть будущее, исцелять людей и даже является "вратами между мирами".За разгадкой тайны Сейдов в мурманские сопки вместе со своими друзьями-учеными отправляется Ольга Славина — известная журналистка и телеведущая. Путешествие в итоге превращается в опасную игру с невидимым врагом. Бесследное исчезновение практикантов Ольги, авария на дороге и череда других событий начинают преследовать участников экспедиции. На карту поставлено все — даже человеческие жизни. Общество Туле — оккультисты и эзотерики — люди, яростно охраняющие тайну древней Арктиды, пока не собираются открывать ее никому. Ведь тот, кто владеет этими опасными знаниями, способен перевернуть мир.Исход событий предсказать невозможно. Остается только догадываться…

Наталья Георгиевна Нечаева

Фантастика / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика / Эзотерика
Прогресс
Прогресс

Размышления о смысле бытия и своем месте под солнцем, которое, как известно, светит не всем одинаково, приводят к тому, что Венилин отправляется в путешествие меж времен и пространства. Судьба сталкивает его с различными необыкновенными персонажами, которые существуют вне физических законов и вопреки материалистическому пониманию мироздания. Венечка черпает силы при расшифровке старинного манускрипта, перевод которого под силу только ему одному, правда не без помощи таинственных и сверхъестественных сил. Через годы в сознании Венилина, сына своего времени и отца-хиппаря, всплывают стихи неизвестного автора. Он не понимает откуда они берутся и просто записывает волнующие его строки без конкретного желания и цели, хотя и то и другое явно вырисовывается в определенный смысл. Параллельно с современным миром идет другой герой – вечный поручик Александр Штейнц. Офицер попадает в кровавые сражения, выпавшие на долю русского народа в разные времена и исторические формации.

Александр Львович Гуманков , Елеша Светлая , Лев Николаевич Толстой , Пол Андерсон

Проза / Русская классическая проза / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика / Проза прочее