Читаем Дар колдуна полностью

— А что если нет? — пропела она в ответ. — И вообще тебе не кажется, что некрасиво оставаться с девушкой вдвоём в комнате вечером? — Взгляд Леоны немного ожесточился. — Я не привыкла принимать гостей так поздно.

Рикард хмыкнул в ответ, как будто был её отражением, и наклонился ближе. Его лицо неожиданно стало серьезным.

— Последнее слово за тобой, Лео. В любом случае я не попытаюсь совершить ничего предосудительного и уйду по первой твоей просьбе. — Колдун прищурился, разглядывая её с твердым спокойствием. — Если не веришь мне на слово, я могу поклясться магически.

Леона не выдержала и потупила взгляд, так смутили её отчего-то эти горящие глаза. Внезапно рядом послышался шорох. Вздрогнув, Леона подняла взгляд и увидела перед собой букет из снежно-белых лилий, свежих и прекрасных. Пахли цветы восхитительно. Рикард с улыбкой наблюдал за ней и ждал её решения. Леона на мгновение прикрыла глаза. Она не прогонит его. Не сегодня. Пускай их история быстротечна, она успеет ей насладиться. Леона улыбнулась, открыто и искренне. Она не станет его гнать.

— Я верю тебе, — произнесла королева, и это было правдой. Отступив на несколько шагов, она взялась за ручку двери. — Помни это, колдун.… и проходи.

Рикард улыбнулся в ответ и легко, как мальчишка, соскользнул на балкон. Подойдя к девушке, он одарил её странным задумчивым взглядом и не сказав ни слова прошёл внутрь. Едва слышно вздохнув, Леона вернулась в комнату.

Они проговорили весь вечер, то и дело прерываясь на минуты молчания, более красноречивые, чем все существующие слова. Когда совсем стемнело, Рикард исчез, галантно кивнув на прощание. Леона ещё долго мечтательно улыбалась и поглядывала на стоящий на прикроватном столике новый букет. Чтобы не вызывать служанку, она сама поставила цветы в вазу и унесла к себе, пока никто не успел их увидеть. В ту вазу, которая оказалась под рукой. Одинокая белая роза осталась сиротливо лежать на кабинетном столе, и с ещё мокрого стебля на пол капала вода.

Глава 15

Утреннее солнце осветило мостовые столицы, открывая печальное зрелище. Город сильно потрепала борьба захватчика и королевы. Вывороченные камни валялись под ногами, мешая идти, мостовые горбились отголоском минувшего сражения. Рассветные лучи очерчивали этот пейзаж, будто нарочно обнажая все разрушения. Ранние прохожие вздыхали при виде города и с невольной грустью гадали, когда же жизнь в королевстве вновь станет мирной. Их мечты об окончании войны разнились: одни молили судьбу о скорой победе королевы над чужаком, другие надеялись на её не менее скорое поражение. Но кого бы не пророчил случайный прохожий в правители, его тоска и печаль были неизменны.

На одной из отвоеванных накануне площадей стоял на страже отряд королевских воинов. Над улицами висела тишина, и воинов клонило в сон. Только командир тревожно прислушивался к безмолвию городских улиц и недовольно хмурился. Он не доверял этому затишью. Они нанесли лишь один короткий удар, и старый вояка ни на минуту не верил, что таким отпором можно заставить противника сдаться. Поэтому он до боли в глазах вглядывался в окна спящих домов, в длинные улицы, до звона в ушах слушал тишину. Командира мучала тревога. И он даже не представлял, насколько верны его опасения.

На одной из соседних улиц показался мужчина на первый взгляд не старше сорока лет. Он шел уверенно, быстро, и скупые движения выдавали в нем бывшего стражника или даже командующего. Переступая через обломки, мужчина шёл по искорёженной мостовой и всматривался в вереницу домов. В тени этих зданий то и дело кто-то шевелился. Можно было подумать, что это ночные твари Рикарда, не успевшие разбрестись подальше от рассветного солнца, но стоило присмотреться, и становилось понятно, что на улице собираются люди. Они стягивались молчаливой насупленной толпой, неся с собой оружие из того, что нашлось. Мужчина поморщился и остановился в тени дома, дожидаясь, пока горожане соберутся вокруг него. Этих людей объединяла мечта увидеть своим королём Рикарда и готовность сражаться за эту мечту. Повстанцы были неопытны, но искренняя верность колдуну делала их серьезными противниками. Мужчина сурово нахмурился. Под его началом отряд пойдет в бой против королевской стражи и принесет Рикарду заслуженную победу. Командир на секунду вспомнил юношу, которому был предан и которого защищал в этой войне. Да, он заслуживал право быть королём. Рикард совершенно не походил на трижды проклятого Гильема, из-за самодурства которого бывалый воин в своё время получил отставку. Командир поморщился. Он не верил в дочь того мерзавца, что называл себя когда-то великим королём. А в колдуна верил.

Люди молча собрались вокруг командира, как умели отдали честь. Набрав в грудь воздуха, мужчина решительно заговорил.

— Нанесём удар, когда окончательно рассветёт. Нападем одновременно со всех сторон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы