Читаем Дар легкомыслия печальный… полностью

Логической мысли забавная нитьстолетия вьется повсюду:поскольку мужчина не может родить,то женщина моет посуду.

* * *

Зря вы мнетесь, девушки,грех меня беречь,есть еще у дедушкичем кого развлечь.

* * *

Зря жены квохчут оголтело,что мы у девок спим в истоме,у нас блаженствует лишь тело,а разум – думает о доме.

* * *

Отменной верности супруг,усердный брачных уз невольник —такой семейный чертит круг,что бабе снится треугольник.

* * *

В людской кипящей теснотене страшен путь земной,весьма рискуют только те,кто плохо спит с женой.

* * *

Ты жуткий зануда, дружок,но я на тебя не в обиде,кусая тайком пирожок,какого ты сроду не видел.

* * *

Внутри семейного узлав период ссор и междометийвсегда легко найти козла,который в этой паре третий.

* * *

У всех текли трагедии и драмы,а после оставалась тишина,морщины на лице, на сердце шрамы,и памятливо-тихая жена.

* * *

Настолько в детях мало толка,что я, признаться, даже рад,что больше копий не нащелкалмой множительный аппарат.

* * *

Куда ни дернешься – повсюду,в туман забот погружена,лаская взорами посуду,вокруг тебя сидит жена.

* * *

Бес или Бог такой мастак,что по причуде высшей волилюдей привязывает так,что разойтись нельзя без боли?

* * *

Глаз людской куда ни глянет,сохнут бабы от тоски,что любовь мужская вянети теряет лепестки.

* * *

За все наши мужицкие злодействая женщине воздвиг бы монумент,мужчина – только вывеска семейства,а женщина – и балки, и цемент.

* * *

В доме, где любовь уже утратили,чешется у женщины рука:выгнать мужика к ебене матери —жаль оставить дом без мужика.

* * *

Послушно соглашаюсь я с женой,хотя я совершенно не уверен,что конь, пускай изрядно пожилой,уже обязан тихим быть, как мерин.

* * *

Когда у нас рассудок, дух и честьнаходятся в согласии и мире,еще у двоеженца радость естьот мысли, что не три и не четыре.

* * *

Я с гордостью думал в ночной тишине,как верность мы свято храним,как долго и стойко я предан женеи дивным подружкам двоим.

* * *

Да, я бывал и груб и зол,однако помяну,что я за целый век извелвсего одну жену.

* * *

Любви таинственный процессв любых столетиях не гас,как не погаснет он и безушедших нас.

* * *

Подругам ежегодно в день кончинымоя во снах являться будет тень,и думать будут юные мужчиныо смутности их женщин в этот день.

Слишком я люблю друзей моих, чтобы слишком часто видеть их

* * *

Умея от века себя отключить,на мир я спокойно гляжу,и могут меня только те огорчить,кого за своих я держу.

* * *

Течет беспечно, как водасреди полей и косогоров,живительная ерундавечерних наших разговоров.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное / Биографии и Мемуары
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы