Читаем Дар Мирен полностью

Уил проснулся ранним утром на жестком ложе, устроенном прямо на полу. Джорн уже успел приготовить ванну и плотный завтрак. Илена лежала на боку, лицом к окну, в которое заглядывало небо. Она все еще была вялой, но уже начала проявлять интерес к окружающему миру и молча следила за передвижениями Уила по комнате. Он чувствовал на себе ее взгляд.

Приняв ванну, Уил с жадностью набросился на еду. Позавтракав, он потянулся и взглянул на сестру. Их взгляды встретились.

— Доброе утро! — свойственным Ромену веселым тоном промолвил он.

— Кто вы?

Она говорила так тихо, что ему пришлось наклониться и напрячь слух, чтобы разобрать их.

И снова пришлось лгать, придумывая правдоподобную историю.

— Меня зовут Ромен Корелди, я гренадинец, родом из знатной семьи. — Он говорил негромко, чтобы не встревожить Илену. — Я сопровождал вашего брата в Бриавель, куда его отправили с секретной миссией. — Уил замолчал, готовясь сообщить Илене печальную весть. Ему хотелось сжать ее руку или обнять ее, но Илена съежилась в постели, натянув одеяло до подбородка. Он вздохнул. — Илена, у меня тяжело на сердце, но я должен поведать вам горькую правду. На нас напали, и хотя ваш брат сражался, как лев, он погиб в этом бою. Я доставил его тело на родину, оно сейчас здесь, в Стоунхарте.

Илена выслушала его с непроницаемым выражением лица.

— Уил превосходно владел мечом, он был лучшим воином в моргравийской армии и никто не мог одолеть его в поединке.

Уил кивнул. Слова сестры, свидетельствовавшие о ее огромной любви и уважении к нему, растрогали его.

— Вы совершенно правы, но силы были неравны, нас атаковали десять человек. Ваш брат погиб, но и его последний противник получил смертельную рану.

Он видел, что Илена стиснула зубы, пытаясь сохранить самообладание.

— Уил мертв… — прошептала она. Чувство одиночества охватило ее. Родители, муж, брат — все ее близкие умерли. Илена осталась одна на белом свете. — Что заставило вас, чужеземца, отправиться в долгий трудный путь, чтобы привезти сюда тело моего брата?

Уил с небрежным видом пожал плечами, копируя манеру поведения Ромена Корелди.

— Если бы не он, я бы, наверное, тоже погиб. Он подарил мне жизнь, и поэтому я в долгу перед ним.

Илена кивнула.

— А я? Почему вы проявили заботу обо мне?

— Я дал слово, — сказал Уил и, сев на край кровати, осторожно достал из-под одеяла тонкую нежную руку сестры. — Я поклялся вашему брату вызволить вас из тюрьмы. Он рассказал мне, что случилось с вами.

Уил ни единым словом не обмолвился о том, что Ромен Корелди своими глазами видел казнь Элида и унижение Илены. Он вообще не хотел ворошить прошлое, чтобы не причинять боль себе и сестре, но Илена должна была проникнуться доверием к нему, и поэтому о трагических событиях следовало упомянуть.

Слезы хлынули из глаз Илены, когда она вспомнила о страшном дне, положившем конец ее счастливой беззаботной жизни. Ее плечи задрожали, и Уил, обняв сестру, прижал ее к груди.

— Он рассказал вам все без утайки? — всхлипывая, спросила Илена, припав щекой к его груди.

— Да. Я знаю о том, как гнусно поступил с вами Селимус, но у меня связаны руки, сударыня, я не могу отомстить ему, потому что главное сейчас — спасти вас. Я должен сдержать слово, данное вашему брату. Я отвезу вас в безопасное место, но это произойдет несколько позже. Сейчас я не волен распоряжаться собой. Меня отпустят только после похорон вашего брата. Король хочет устроить из них настоящее представление.

— Уилу это не понравилось бы.

— Знаю. Можно, я буду называть вас просто Иленой?

Она кивнула.

— Так вот, Илена, мы должны набраться мужества и дождаться похорон, а потом уедем. Это единственная возможность спасти вас.

— Я не пойду на похороны. Мне будет больно смотреть, как погребают Уила, я и так пережила смерть всех своих близких и больше не могу страдать.

Уил был рад слышать эти слова и заботливо усадил Илену на постели.

— Не думайте об этом, сейчас вам надо поесть, чтобы набраться сил.

Илена коснулась его руки.

— Ромен, вы, наверное, видели в моей камере… — она осеклась.

— Да, Илена, я принес его останки сюда. Мы предадим их земле так, как положено.

Илена снова заплакала. В этот момент в дверь постучали.

— Кто там? — громко спросил Уил.

— Это Джорн, сударь. К вам пришли.

Уил поморщился. Подойдя к двери, он приоткрыл ее, собираясь поскорее отделаться от нежданного гостя и вернуться к Илене. Но дверь с силой распахнулась, сбив его с ног, и в комнату влетела огромная возбужденная собака.

— Нейв! — в один голос воскликнули Уил и Илена.

Пес подбежал к Уилу и лизнул его в лицо. Джорн ввел в комнату спутника Нейва, одетого с иголочки Финча. Взглянув на Уила, принявшего облик Ромена Корелди, мальчик с ужасом завопил:

— Убийца! Убийца!

Молниеносно вскочив на ноги, Уил зажал ему рот. Финч начал отчаянно брыкаться, пытаясь вырваться и что-то крикнуть, но его слов нельзя было разобрать. Испуганная Илена хотела встать с постели, но ей не хватало сил подняться. Нейв продолжал ластиться к Уилу, выражая свою радость. А Джорн, не понимая, что происходит, с растерянным видом прижался спиной к стене.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже