Читаем Дар (СИ) полностью

Зиберина стояла в стороне, частично прикрытая резной ширмой, внимательно наблюдая за сухоньким, низкорослым стариком, тяжело опирающимся на деревянный посох. Его сильная хромота, сразу бросающаяся в глаза, как она определила без труда, была наигранной, с его ногами все было в порядке. Кианна любезно встретила старейшину, проводя его к низкому столу, уставленному всевозможными яствами, и сама наполнила заранее приготовленный для него кубок из высокого кувшина. Они о чем-то тихо переговаривались, но Зиберина не вслушивалась в их разговор, сосредоточившись на изучении старика. Он удобно расположился на пышных подушках, принимая из рук улыбающейся девушки кубок, но продолжал левой рукой цепко удерживать посох, который, похоже, только с виду казался обычной деревянной палкой, пусть и гладко обтесанной, и представлял для него определенную ценность.

— Можешь проверить эту деревяшку, с которой он так не хочет расставаться? — Негромко спросила она у стоящей сбоку от нее Хале. Ведьма кивнула в знак согласия и прищурилась. Ее глаза полыхнули ярким пламенем, она внимательно разглядывала посох, склонив голову на бок. Затем неопределенно хмыкнула.

— Он ему совершенно без надобности. Старик специально старается произвести жалкое, вызывающее сострадание и сочувствие, зрелище. На самом деле он до сих пор очень силен, в том числе и физически. И, кстати, Кианна вызывает у него определенные, но тщательно сдерживаемые и скрываемые чувства…

— Не стоит говорить ей об этом. У нее не сложились отношения с тем, что у людей принято называть любовью. Много лет назад ее бросил мужчина, с которым у нее уже была назначена дата свадьбы.

— Ее подруга оказалась более проворной и раскрепощенной? — Иронично предположила Хале, тая усмешку в уголках прекрасно очерченных губ.

— Наверное, так было бы лучше для всех. Но он прельстился не теми прелестями, решив бросить ее и родное племя ради своего блестящего будущего. В погоне за богатствами, которые ему посулили останавливающиеся на время в оазисе кочевники, он примкнул к ним и покинул Варгат.

— Разбогател? — В голосе ведьмы сквозь насмешку ясно проступала немалая доля сарказма и яда.

— Его обглоданный скелет нашел на тракте идущий следом караван, немного в стороне от основной дороги. Только расшитый Кианной пояс помог соплеменникам понять, что это именно он и похоронить, следуя древним обычаям.

— Это сделал Кинн?

— Не думаю… Он никогда не отбирал у других то, что по праву принадлежало им…

— Она сама убила его?

— Я не спрашивала…

— Но ты знаешь, что это так!? — Скорее утвердила, чем спросила Хале, безо всякого, впрочем, осуждения. Просто констатируя очевидный факт, а не удивляясь или негодуя.

— Да, Хале. Я действительно знаю, что его на тот свет отправила Кианна.

— Заслужил, — равнодушно сделала вывод ведьма и спокойно вернулась к изучению посоха, заставив Зиберину усмехнуться. Да, эта своеобразная девушка, одаренная от природы не только неведомой силой, нравилась ей не зря.

Они какое-то время стояли молча, наблюдая за беседующими за столом. Зиберина от нечего делать вспоминала состав зелья, которое хотела приготовить для угнетенной, но тщательно скрывающей это, Кианны, когда Хале издала удивленное и приглушенное восклицание, общий смысл которого давал понять, что она, как минимум, крайне удивлена.

— В нем столько силы! Это просто невероятно!

— В старейшине? — Не поверила ей Зиберина, скептически заглядывая сомневающимся взглядом сутулую фигуру.

— Да не в нем, — раздраженно выдохнула ведьма, яростно сверкая глазами, — а в его треклятой палке!

— И что это может значить?

— Эта дрянь, которую он так бережно прижимает к себе, насквозь пропитана черным и очень могущественным колдовством, — пояснила Хале, — и судя по тому, как он ее охраняет, ему об этом прекрасно известно.

Зиберина вышла из-за ширмы, жестом поманив за собой разгоряченную ведьму, щеки которой пылали яркими алыми пятнами лихорадочного румянца, а глаза все еще хранили в глубине алые отсветы колдовского огня. Кианна, подавшая ей знак, устало пересела на невысокую оттоманку, подальше от неподвижно замершего старика, смотрящего на приближающихся женщин непонимающим взглядом, сияя нелепой улыбкой.

— Что ты с ним сделала? — Поинтересовалась варгатка, указывая головой на старейшину, который начал медленно покачиваться из стороны в сторону.

— Ввела в своеобразный транс, — равнодушно пожала плечами Зиберина, опускаясь на колено перед стариком, затуманенный взгляд которого был устремлен куда-то в потолок, украшенный глиняной лепниной, — он полностью оторван от реальности, поэтому будет говорить только правду. А когда действие зелья закончится, даже не вспомнит о случившемся.

— Напомни мне не ссориться с тобой, — невнятно пробурчала Хале, устраиваясь рядом с ней, не спуская цепкого взгляда с посоха, сжатого крепкой хваткой. Даже в таком состоянии старейшина не желал расставаться с ним, словно для него он был величайшей драгоценностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика