Читаем Дар скального тролля полностью

Я был настолько сбит с толку бессмысленностью вопроса и невозмутимостью, с которой она его задала, что в течение нескольких секунд был способен только смотреть на неё и издавать невнятные звуки, как будто у меня не было языка. Но тут я расхохотался. Это действительно потрясло меня, потому что я не думал, что в моём нынешнем настроении способен улыбаться, не говоря уже о том, чтобы хихикать, как будто мне снова было восемь лет.

И в этом, как я вскоре выяснил, заключалась особенность Ликси.

Независимо от того, насколько подавленным или разбитым я себя чувствовал, она могла найти способ заставить меня улыбнуться или рассмеяться. Я бы даже сказал, что, если бы моя жизнь зависела от того, чтобы оставаться сварливым и хмурым, Ликси, вероятно, всё равно смогла бы заставить меня сдаться меньше чем за минуту.

– Спасибо, – сказал я, когда мне удалось успокоиться. – Мне это было необходимо.

– Грег, – сказала она всё также серьёзно, – ты всё ещё не ответил на мой вопрос.

Я издал ещё один смешок, а затем обдумал её вопрос, всё ещё не понимая, серьёзно она или нет.

– Наверное, я бы предпочёл шипучку, – ответил я. – Я вообще редко ем леденцы, разве что с виноградом. Обычно я просто съедал шипучку, а леденцы кому-нибудь отдавал. Они слишком сладкие.

– Вот что я подумала, – сказала Ликси разочарованно. – Я думаю, мы не сможем быть друзьями, так как я тоже люблю шипучку. Иначе мы будем постоянно бороться за то, кому она достанется. Знаешь, один очень известный психиатр однажды провёл исследование по психологии на основе «Фан Дип». Её звали доктор Мейв Шула, и она на самом деле могла точно предсказать душевное расстройство и психическое заболевание у своих пациентов, основываясь исключительно на том, какую часть они предпочитали, леденец или шипучку.

– Неужели? – удивился я, на мгновение задумавшись, не издевается ли надо мной эльфийка.

Несколько секунд Ликси смотрела на меня спокойным взглядом, её лицо ничего не выражало. Наконец её губы растянулись в улыбке, и она рассмеялась.

– Нет, конечно, нет! – воскликнула она и замолчала. – Ну ладно, всё это на самом деле правда. Кроме той части, где говорится о шипучке. Я определённо больше люблю леденцы.

Я снова рассмеялся, когда мы вышли наружу, ощутив прохладный полуденный морской бриз.

Но всё это не означало, что мы только и делали, что развлекали друг друга глупыми нелепыми шутками, хотя я и заставлял её смеяться не меньше. По какой-то необъяснимой причине она действительно считала меня смешным, как во времена шестого класса. Мы говорили и о других вещах.

Например, пошутив ещё несколько раз о «Фани Дип» и способности предсказывать психические расстройства, она заговорила о чём-то более серьёзном.

– Я знаю, что вы, ребята, думаете, что в современном мире у эльфов такая замечательная жизнь, – сказала она. – Раз большинство из нас богаты, значит, у нас нет никаких забот в этом мире. Но быть богатым подростком совсем не так здорово, как кажется.

Это было внезапно, но у меня сложилось ощущение, что она с самого начала хотела поднять эту тему. И я думаю, что винить её было трудно. Никому не нравится, когда другие воспринимают тебя не таким, каков ты есть на самом деле. Во многих отношениях это худшее чувство в мире. Поэтому я решил со всем вниманием отнестись к этому разговору.

– Правда? – спросил я. – Как же так?

– Во-первых, я постоянно нахожусь под давлением, – объяснила девушка. – От меня слишком многого ожидают. Я должна превзойти других детей не только в школе, но и в жизни. И потом, есть ещё чувство вины. Оно всегда с тобой, каждый день, как тень. Наверное, не все богатые дети чувствовали то же самое, но я чувствовала.

– Что ты имеешь в виду?

– Это трудно объяснить, – сказала Ликси, усаживаясь на старую скамью на крыше сторожевой башни, откуда открывался особенно красивый вид на Сан-Франциско.

– Попробуй, – попросил я. – Мне всё равно больше нечего делать, кроме как сидеть в старой тюремной камере и разглядывать свои ногти на ногах.

– Мерзость! – рассмеявшись, поморщилась Ликси. Затем она вновь стала серьёзной, и спросила, подняв бровь: – Ты же знаешь, что мы все здесь спим в старых тюремных камерах, верно? Даже я.

– Неужели? – удивился я сквозь шум разбивающихся о скалы волн – звук, который за последние несколько дней стал для меня особенно успокаивающим.

– Да, – подтвердила девушка. – Конечно, наши двери не запирают каждый раз, но почти все мы спим в камерах, мало отличающихся от твоей. Мы живём в новом крыле, так что кровати там удобнее, и у нас есть возможность приходить и уходить, когда нам заблагорассудится, но всё же…

– Неженки, – сказал я.

Ликси снова засмеялась своим почти музыкальным смехом.

Я чувствовал укол вины каждый раз, когда слышал её голос. Разговор с ней напомнил мне Ари – они были разными во многих отношениях, но мне нравился их смех, и они обе заставляли меня чувствовать себя расслабленно. Было трудно не чувствовать себя виноватым, думая об Ари, потому что здесь я смеялся и шутил с новым другом и при этом даже не знал, в порядке ли она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Греге

Проклятие неудачного четверга
Проклятие неудачного четверга

Грег Бельмонт ничем не отличается от других детей. Разве что у него мало друзей, имеется чудаковатый отец, да ещё есть семейное проклятие неудачных четвергов. Точнее, так было до одного ужасного дня… Кто бы мог подумать, что он на самом деле Грегдруль Пузельбум – предок древнего рода великих воинов… гномов? Грег бы ни за что не поверил в это, если бы его отца только что у него на глазах не атаковал тролль! И теперь нужно срочно разбираться, что к чему: оказывается, в подземельях под Чикаго живут гномы и они испокон веков враждуют с эльфами (просто «Властелин колец» какой-то!), в мире возрождается волшебство и грядёт новая магическая эра, Грег умеет выращивать рукколу из кафельного пола, и с ним говорит древний боевой топор… Но всё это не так важно. Самое главное для Грега – спасти отца. Ну и ещё заодно хорошо было бы предотвратить войну и не потерять лучшего друга.

Крис Райландер

Городское фэнтези
Дар скального тролля
Дар скального тролля

Новая магическая эра началась! (Ну, почти.) По миру бродят тролли, гоблины, виверны и тысячи других фантастических тварей. Однако люди пока ещё не знают, что на землю возвращается магия. А Грег знает. Ведь Грег – гном. И гномы, наряду с эльфами, могут этой магией пользоваться. Это бывает довольно полезным, к примеру когда за тобой гонится разъярённая гарпия. Правда, гномам редко везёт (особенно по четвергам). Вот и Грег, пытаясь отбиться от гарпии… поджёг собственные штаны! И это не самая главная его проблема. Ещё его лучший друг стал его врагом и мировым предводителем эльфов, грядёт конец современного мира и, возможно, кровопролитная война, а отец Грега, похоже, выжил из ума от эльфийского яда… Но Грег – не обычный гном. Он не собирается сетовать на судьбу и покорно ждать конца. Он всё исправит. По крайней мере, попробует…

Крис Райландер

Городское фэнтези
Загадка для гнома
Загадка для гнома

Приключения (и злоключения) Грега не только продолжаются, но и набирают обороты. В мир полностью вернулась магия, поэтому на каждом шагу вас поджидают монстры, зачарованное оружие и легендарные артефакты, а ещё наверняка встретится страж какой-нибудь пещеры, который будет загадывать вам дурацкие загадки (да, а вы думали «Властелин колец» – это просто сказочка такая?). И именно это предстоит пройти Грегу, чтобы найти Фаранлегтский амулет Сахары – камень, который может уничтожить всю магию или же подчинить её кому-то одному. Однако кроме того, что путь к амулету полон преград (вроде болтливых деревьев, кровожадных троллей и плюющихся песком каменных черепах) Грег должен найти его раньше своего бывшего лучшего друга Эдвина и до того, как армия эльфов разрушит до основания его родной город. И даже это не самая большая проблема. Сложность в том, что все, кого встречает Грег, как один твердят – амулета не существует. Что, если это действительно так? Тогда миру, возможно, и правда конец…

Крис Райландер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Призрачный двойник
Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…

Джонатан Страуд

Городское фэнтези