Кэт налила в стакан молока и сделала глоток. Она попрощалась с Даркнесом и заполнила отчет о Роберте Мэйсоне. Это был не лучший день. Входная дверь закрылась с мягким, характерным звуком.
— Пахнет та-ак вкусно, — Мисси вошла, неся коробку пиццы. — Хочешь кусочек?
— Не-е. Я ложусь через минуту.
— Я заказала с двойным беконом и сыром.
Кэт оскалилась.
— Ах ты, сучка. Если я это съем, пицца тут же отложится на моих бедрах.
— Ну и что?
— Давай сюда кусок, — Кэт сняла очки и взяла из буфета две бумажные тарелки. — Тот, что поменьше.
Мисси выдохнула.
— Ты в порядке? Вернувшись с работы, ты была в отвратительном настроении.
— На место Мэйсона назначили нового парня. Он злится. Я получила выговор, и пришлось сделать очень подробный отчет. Еще и зарплату задерживают. Они собираются позвонить мне, когда закончат расследование.
— Они собираются отозвать других агентов, отправленных в Хоумлэнд?
Кэт откусила кусочек и прожевала.
— Ага. Чавес был в ярости, что все мы, цитирую, «слушались придурка». Мне пришлось согласиться. Мне изначально стоило отказаться работать под прикрытием, но мы все были между молотом и наковальней.
— Следуешь приказу — плохо, не следуешь прямым приказам — тоже плохо.
— Именно.
Мисси схватила содовую.
— Поем в своем кабинете. Хочешь составить мне компанию?
— Нет. Я знаю, что тебе нужно закончить книгу и отправить редактору.
— Через три дня последний срок сдачи, и не похоже, что у меня будет много времени на сон. Это для серии антологии, поэтому она должна быть в моей истории, иначе не будет завершена в срок. Им придется выбрать кого-то другого, чтобы был частью этого.
Кэт подняла тарелку со стаканом.
— Пойду. Увидимся утром. Постарайся немного поспать, ладно?
— Лады. Можешь по дороге проверить Гаса и Бутча?
— Они наверняка спят. Точно тебе говорю. У тебя самые ленивые питомцы из всех.
Мисси усмехнулась.
— А посреди ночи так не скажешь. Хорошо, что я все время занята.
Кэт поднялась по лестнице и, остановившись возле комнаты своей подруги, заглянула внутрь. Собака спала на подушке Мисси, а вот котенок забавлялся на полу с одним из кроссовок девушки.
Поморщившись, Кэт с облегчением выдохнула от того, что это была не ее обувь. Она закрыла дверь, оставляя маленьких разрушителей в комнате, и отправилась в свою спальню.
Услышав звонок в дверь, Кэт развернулась.
— Я открою, — крикнула Мисси. — Наверное, опять разносчик пиццы. Я спрашивала про соус, но у парня его не оказалось. Должно быть, только что вспомнил.
Кэт пошла дальше в свою комнату. Локтем включив свет, она подошла к ночному столику и поставила на нее еду. В это время громко хлопнула входная дверь.
Она замерла, прислушиваясь. Мисси ее не позвала, и это было странным. У ее подруги уже вошло в привычку всегда говорить, кто там приходил.
Кэт вышла из спальни и спустилась вниз.
— Мисси?
Так и не получив ответа, она почувствовала, как дрожь пробежала у нее по спине. Попятившись, Кэт устремилась в свою комнату. Схватив служебное оружие, она, крадучись, направилась вдоль коридора и остановилась у лестницы.
— Мисси?
Шли секунды. Кэт напряженно вслушивалась в тишину, но так ничего и не услышала.
— Я звоню в 911, и у меня оружие, — прокричала она.
— Положи телефон, или я ее убью, — с угрозой произнес знакомый голос.
Кэт чуть не рухнула на пол. Этого просто не могло быть.
— Мэйсон?
— Чертова сука, — проорал он. — Иди сюда.
Ее охватила паника. Почему Мэйсон был у нее дома? Очевидно, не таким уж Даркнес был и параноиком, утверждая, что бывший босс обязательно придет за ней. Она пыталась сохранить спокойствие.
— Я не сдвинусь с места, пока не узнаю, что с Мисси все в порядке.
— Скажи что-нибудь, — прокряхтел мужчина.
— Кэт? — голос Мисси был тонким и напряженным. — Он приставил оружие к моей голове.
— Достаточно, — приказал Мэйсон. — Брось свое оружие.
Кэт пыталась соображать, но все, что могла — это представить, как он убивает Мисси.
— Мэйсон, зачем ты здесь? Что тебе нужно?
— Это все ты виновата. Я поручил тебе выполнить задание. А что ты сделала вместо этого? Ты меня подставила. Ты сказала этим тварям, что тебя послал я. Тебе не стоило этого делать, Катрина.
Она закусила губу. По правилам, не стоило идти с ним на сотрудничество. Но он проходил ту же подготовку и знал все уловки.
— Не правда. Давай поговорим об этом, Мэйсон. Хорошо? Я ничего не сделала. Я поехала в Хоумлэнд, чтобы найти того мужчину, которого ты назвал. Я не смогла достать информацию, — она пыталась успокоить бешено колотящееся сердце. — Я узнала, что тебя сместили, только когда пришла подавать рапорт. Что происходит? Мне ничего не говорили.
— Я под следствием. Я хочу, чтобы ты спустилась сюда, Кэт. Если услышу сирены или увижу полицию, то убью эту суку. Мне нечего терять. Бросай оружие, или она труп.
— Я пытаюсь понять, зачем ты здесь, — и это было правдой. Он мог бы прийти к любому агенту, но выбрал ее. — Тебе нужна помощь? — она сменила тактику. Ума ему не занимать, и он ненавидел ОНВ. — Неужели те Новые Виды узнали, что мы пытались засадить их, и пришли за тобой?