Фьюри должно быть покинул свой офис сразу же, как только повесил трубку. В дверь постучали быстрее, чем Дарк ожидал. Он распахнул настежь и отошел в сторону, чтобы мужчина мог войти. Ноздри Фьюри расширились, и он повернулся, внимательно посмотрев в глаза Даркнесу.
— Что?
— Тебе стоит открыть окна.
— Черт.
— У тебя был секс с агентом ФБР. Ты не говорил нам об этом. Я еще могу уловить ее слабый запах.
— Убери свой собачий нос.
— Именно это явилось причиной ваших разногласий?
— Ты пришел, чтобы помочь или надоедать?
Фьюри развернулся и зашагал к дивану. Он глубоко вдохнул и потом сел.
— Что я могу сделать?
Даркнес пересек комнату и сел на кофейный столик. Он не знал с чего начать и чем ему может помочь Фьюри.
— Ты хочешь её вернуть?
Даркнес нахмурился.
— Думаешь, ты единственный мужчина, который позволил женщине уйти и потом пожалел об этом? Хочешь, я составлю список имен, которые сразу приходят в голову? Могу напомнить тебе о своей истории с Элли.
— Избавь меня от этого. Я не такой, как другие мужчины.
— Бред собачий. Тебе она небезразлична. Этим все сказано. Неужели ты думаешь, что я не наблюдаю за тобой? Ты бы не позволил ей так приблизиться к тебе, если бы не поддался своим желаниям обладать ею. Ты думаешь, что другой, но мало кто из мужчин хотел бы быть зависимым от женщины. Они пытаются противостоять этому. Такова природа Видов.
— Вот это бред.
Фьюри самодовольно ухмыльнулся.
— У нас проблемы с доверием. Тяжело признать, что мы нуждаемся в ком-то или хотим кого-то настолько сильно, что готовы рискнуть испытать боль. Это распространенная фобия у Видов. Ты влюбился в нее? Хочешь, чтобы мы вернули ее назад?
— Нет.
Фьюри это показалось неубедительным.
Это раздражало Даркнеса.
— Не хочу, чтобы она заплатила за то, что поверила мне.
— У тебя к ней чувства.
— Я восхищаюсь ей и не хочу, чтобы она страдала, потому что рискнула ради меня.
— Мы это уже проходили. Никто не будет звонить в ФБР, и узнавать, почему они засылают своих агентов в Хоумлэнд. Они хотят сделать вид, что такого не было, но и мы умеем отлично притворяться. Просто будем более осторожны, усилим процедуру досмотра и проверки данных из разных источников. Мы постоянно совершенствуемся. Делаем все, что в силах, чтобы предотвратить еще одну атаку.
— Я рассказал тебе не все, когда мы были в офисе Джастиса.
Фьюри громко вдохнул.
— Ладно.
— Проблема в следующем.
— Вот дерьмо. — Фьюри подался вперед. — Я слушаю.
— Я хочу защитить Кэт. Хочу, чтобы это было понятно. Мне показалось, что у нее большие неприятности и карьера под угрозой.
— Понятно.
— Могу я доверять тебе? Это может спровоцировать напряженную обстановку в ОНВ. Я прошу тебя, чтобы эта информация осталась только между нами. Я не знаю, что делать.
Глаза Фьюри сузились.
— Другими словами, ты просишь меня утаить информацию, которую должны знать другие?
— Да.
Мужчина отстранился и выдохнул.
— Я люблю ОНВ и сделаю все что угодно для Видов, но есть одно исключение. Это моя семья. Она всегда на первом месте и ты — ее часть. Я не предам твое доверие.
Дарк встал и пошел в другой конец комнаты, чтобы взять лист бумаги, который оставил перевернутым на столе. Он подошел к Фьюри и передал ему. Мужчина взял его и прочитал. Он побледнел. Даркнес опять сел на кофейный столик.
— Кэт намекнула, что ей приказали проникнуть в Хоумлэнд, чтобы разыскать этого мужчину и помочь выбраться. Те агенты, которых она узнала у ворот, могли быть на том же задании.
— Зачем ФБР понадобился Борис?
— Она не знает, и я верю ей. Ее тоже сбило с толку это задание, но она предположила, что возможно здесь личный мотив.
— Думаешь, Борис одурачил кого-нибудь в ФБР или он владеет чем-то потенциально опасным для них?
Даркнес пожал плечами.
— Это дилемма.
— Мягко говоря. — Фьюри наклонился вперед и положил записку. — Она доверилась тебе. Теперь я понимаю, зачем ты позвал меня. Ты разрываешься между нами и нежеланием предать ее доверие.
— Я хочу еще раз получить доступ к Борису.
— Зачем?
— У него есть ответы. Он наверняка знает о причинах повышенного интереса ФБР к нему. Дай мне только час с тем мужчиной, и нам не придется вовлекать кого-либо, кто мог бы навредить Кэт. Официальные каналы доставят ей много неприятностей. Они не могут добраться до него и обнаружить, что именно она выдала мне его имя.
— А она знает, что он в лазарете? Несколько раз мы проводили ей экскурсии. Она встречалась с ним?
— Ей отказали в доступе к подвальным помещениям, где его удерживают, и я внимательно следил за всеми, с кем она общалась. Я допросил их, чтобы узнать, о чем они говорили, надеясь выяснить причинах ее пребывания здесь. Она никогда не спрашивала о людях, только о желающих создать пары. У Саншайн была дискуссия с ней. Но она тоже никогда не была в лазарете. Я два раза перепроверил.
— Мы должны рассказать все Джастису.
— Он мог бы поговорить с сенатором и попросить его сделать запрос. Нет. Ты сказал, что я могу доверять тебе.