Борис захныкал, и его тело затряслось. Даркнес вышел из клетки и закрыл дверь на ключ. Он повернулся и пересек комнату. Фьюри стоял возле лифта со скрещенными на груди руками. Он молча вставил ключ, чтобы открыть двери служебного лифта. Они вошли внутрь и подождали, пока лифт не закроется.
— Ты и правда, собирался убить его?
— Нет. Я только хотел, чтобы он так думал.
— Я чувствую запах его крови.
— Всего лишь легкий порез. Я сломал ему два пальца на руке. Он схватил меня, а я его. Я установил имя и связь. Нужно всё узнать о Роберте Мэйсоне.
— Он узнает, если мы запросим о нем информацию напрямую. О новых травмах Бориса станет быстро всем известно, и я уверен, что он будет отрицать твое причастие к этому. Тесть Джастиса сможет получить информацию, не вызывая подозрений. Джастис в любом случае все узнает.
Даркнес думал об этом, когда они покинули лазарет. Фьюри послал назад к Борису охранника.
— Я мог бы сказать, что этот мужчина назвал мне имя, чтобы Кэт была не причастна к этому.
— Я так и думал. — Фьюри остановился около своего Джипа. — Поехали сейчас же поговорим с Джастисом. Будет лучше, если мы расскажем ему о нашем визите, а не офицер.
Даркнес сел на пассажирское сиденье.
— Только помни, мы не должны вмешивать в это дело Кэт.
— Мы запросим список имен всех агентов, которые работают на Мэйсона. По крайней мере, так мы сможем узнать настоящее имя твоей девушки. Думаю, сенатор согласится предоставить нам эту информацию, потому что Мэйсон, вероятно, представляет угрозу ОНВ, раз он пытается освободить своего зятя.
— Она не моя девушка. — Он свирепо посмотрел на Фьюри. — Ты собираешься вести машину или нервировать меня?
Фьюри завел двигатель.
— Думаешь, Мэйсон помог Борису с вымогательством денег?
— Не знаю, но у Бориса было учащенное сердцебиение. Мне пришлось закончить допрос, иначе у него мог случиться приступ. Он совсем не в форме. Позже навещу его, когда его состояние немного стабилизируется. Сейчас я получил информацию, в которой нуждался больше всего.
— У нас есть имя, — вздохнул Фьюри. — Отлично.
Даркнес молча согласился. Наверняка Мэйсон отдавал приказы Кэт. Он очень надеялся получить фотографии агентов, которые были связаны с Мэйсоном. Иначе ему придется угадывать, когда он увидит список.
Поездка к дому Джастиса была короткой. Фьюри припарковался на обочине, заглушил мотор, но не решался выйти.
— Может, попросим его выйти на улицу?
— Джесси захочет узнать, что происходит, а нам нужно связаться с ее отцом.
— Согласен. — Фьюри соскользнул с сиденья. — Пойдем.
Даркнес последовал за ним к входной двери и нажал на звонок. Джесси ответила. Она усмехнулась.
— Привет. Я вас не ждала. Заходите. Джастис разговаривает по телефону, но скоро освободиться.
Она подала знак войти.
Даркнес осмотрел уютную гостиную. Стены были увешаны фотографиями со счастливой парой. В доме пахло свежей выпечкой и сексом. Дарк внимательно посмотрел на Джесси и заметил, что ее платье в нескольких местах примято, а волосы растрепаны. Он скрыл улыбку. Она уловила его взгляд и выгнула дугой брови.
— Не надо изучать меня, — прошептала она. — У него был тяжелый день, и я хотела немного его улучшить. Я понимаю, что ты чувствуешь запах того, что между нами было, но не надо это так открыто демонстрировать. Одинокие мужчины очень любопытны. Фьюри этого не делает.
— Я умнее, — засмеялся Фьюри. — У меня есть женщина, которая встречает меня у двери после тяжелого дня. Пожалуй, мы не будем садиться на диван, потому что я чую, где у вас был секс.
— Только не позволяй своему носу больше ничего чувствовать. Понятно? Пойдемте в столовую. Я только испекла булочки. Я уже кучу напекла к завтрашнему дню.
— А что будет завтра? — Даркнес вытащил стул из-за стола и присел.
— Вечером мы летим в Резервацию. Мы планируем провести несколько дней в Заповеднике. Джастису нужен перерыв, и я потребовала, чтобы он взял несколько выходных. Ты бы удивился, какими дружелюбными становятся жители Резервации, когда ты приносишь им булочки. Они их просто обожают. — Она улыбнулась. — Хотите попробовать? Только не больше десяти. Я знаю, какие вы прожорливые. Я провела весь день на кухне. Блин, превращаюсь в домохозяйку, и меня это пугает.
Фьюри улыбнулся.
— Я беру на себя его обязанности, пока вы будите в мини отпуске. Ты очень добра к нему, Джесси.
— В его ухе всегда торчит блютуз гарнитура, кроме тех моментов, когда он принимает душ, проводит время со мной в постели или спит. — Она указала пальцем на Фьюри. — А ты, дружок, лучше не звони без крайней необходимости. Понятно? Я хочу, чтобы он отдохнул. Ему нужно развеяться, поэтому никаких плохих новостей.
— Обещаю.
— Потом ваша очередь. Вам тоже нужно провести наедине несколько дней. А я присмотрю за ребенком. Элли рассказала, что ты редко бываешь дома и что ты дрался с другим мужчиной. — Она окинула их взглядом. — Надеюсь, что вы решили свои проблемы.
— Почти, — заверил ее Фьюри.
— Ладно. — Она развернулась и ушла назад в кухню. — Я не буду допытываться.
— Ты — понимающая женщина, — выкрикнул Фьюри.