Читаем Дарованная судьбой для Блитцена полностью

Замок щелкнул гораздо громче, чем он ожидал, но Чарли не шелохнулась. Ариан открыл дверь, достаточно широко, чтобы пройти, а затем бесшумно закрыл ее за собой. Ночной воздух был свеж, и его животные поднялись на поверхность, обнаружив источник вторжения в его первую ночь со своей парой. На заснеженной лужайке перед домом стояли четверо мужчин в форме команды безопасности со скрещенными на груди руками.

Ариан проигнорировал покалывание снега на босых ногах, когда сошел с крыльца и подошел к ним. Он сразу же узнал своих товарищей по команде саней — Рис, Деклан, Джек и Салливан — но они не выглядели счастливыми, потому Ариан решил не расслабляться. Они были друзьями всю свою жизнь, но теперь Чарли была самым важным человеком в мире Ариана, и никто не сможет забрать его у нее.

— Что, черт побери, произошло? — спросил Деклан, рыча.

— Крепление на моей упряжи сломалась у основной части, и я упал, — Ариан понимал, что не было никакого смысла врать. — Вы уже знаете, что я нашел свою дарованную судьбой. Почему вы здесь?

Рис покачал головой.

— Почему ты считаешь, что нашел свою дарованную судьбой пару? Я знаю, что прошло уже какое-то время с тех пор, как ты был с женщиной из-за тренировок, но лишь потому, что ты нашел готовую бабенку, не означает, что она предназначена для тебя.

Ариан был шокирован и уставился на главу безопасности. А затем пришел в ярость. Все четверо его зверей испытывали неимоверное бешенство. Его клыки так быстро отросли, что он задел губу, когда щелкнул зубами, а плотные когти белого медведя выскочили из пальцев. Он зарычал — рев, в котором переплелись голоса всех его животных — и мужчины отступили.

Рис ответил ему таким же рокотом.

— Ты должен отступить, Ариан.

— Она моя. Моя!

Джек поднял руки.

— Рис, взгляни ему в глаза. Думаю, он уже связан с ней.

— Черт побери! — воскликнул Рис. Он отвернулся, поднял запястье с микрофоном к губам и заговорил с кем-то быстрым шепотом.

Что-то металлическое щелкнуло в воздухе, и взгляд Ариана упал на оружие, которое Деклан наставил на него.

— Успокой своих зверей или я усыплю тебя.

Ариан был настолько в ярости от их уверенности, что Чарли не его дарованная судьбой пара, в бешенстве от мысли, что они могли попытаться забрать его от нее, что не мог заставить своих зверей отступить.

Он смутно осознавал, что открылась дверь, а затем кто-то выстрелил в него транквилизатором. Ариан крикнул, чтобы Чарли вернулась обратно в дом, когда дротик попал ему в плечо, и все вокруг погрузилось во тьму.





ГЛАВА 6

Чарли медленно проснулась и потянулась к Ариану. Ее рука скользнула по пустому месту, и она села, потирая глаза и оглядываясь. Она коснулась одеяла, где спал Ариан, оно было холодным. Страх пронесся сквозь нее. Он ушел? Неужели его люди вернулись за ним?

Чарли встала и подошла к окну, выходящему во двор, и увидела Ариана и еще четырех мужчин на лужайке перед домом. Луна давала достаточно света, чтобы она смогла разглядеть их. Чарли впилась в них взглядом, желая услышать разговор, подслушать хоть что-нибудь. Она была рада, что Ариан не ушел, но беспокоилась о том, почему пришли эти незнакомцы. Он же написал на сайте, что нашел свою дарованную судьбой пару.

Внезапно все тело Ариана напряглось, и она увидела, как его пальцы изменились, когда из кончиков появились темные когти. Он взревел, и Чарли почувствовала, насколько разозленным он был. Она задалась вопросом, позволяла ли их связь дарованной судьбой пары чувствовать его эмоции даже на расстоянии. Что-то темное мелькнуло в руках одного из мужчин, и она в глубине души знала, что это оружие. Паника пронзила Чарли, но она отбросила ее. Схватив халат с пола, она натянула его на себя, прихватив чугунную сковороду с плиты, и помчалась к двери.

Чарли распахнула дверь и выбежала на крыльцо, игнорируя снег под ногами, спеша к Ариану. Ее сердце билось все быстрее, пока она сокращала расстояние, приближаясь к мужчинам, и единственной ее мыслью было помочь своей паре.

Ариан развернулся, крикнув ей вернуться в дом. Раздался звук выстрела, и он, застонав, упал на одно колено.

— Ариан! — закричала Чарли, опустившись на снег рядом с ним.

Он рыкнул, тряхнув головой, пытаясь встать на ноги.

— Вернись…в дом.

— Нет, — сказала она, слезы застилали ее глаза. Ноги Чарли дрожали, когда она встала, размахивая сковородой. — Вы выстрелили в него? Зачем? — четверо мужчин уставились на нее с удивлением. — Ответьте мне, черт побери!

Незнакомец, держащий оружие, хмуро взглянул на нее.

— Это был несчастный случай. Я хотел только пригрозить Ариану, чтобы он успокоился. Я не собирался использовать транквилизатор.

— Какая блестящая мысль, придурок. По-твоему, стоит тебе только прицелиться в того, кто зол, как он должен моментально успокоиться. Убирайся к черту с моей частной территории.

— Мы не можем уйти, — сказал другой мужчина, делая шаг вперед.

Чарли ткнула в его сторону сковородой.

— Держись подальше от моей пары.

Он перестал подходить.

— Я остановлюсь здесь. Как тебя зовут, человек?

— Чарли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перевертыши Северного Полюса

Дарованная судьбой для Блитцена
Дарованная судьбой для Блитцена

В канун Рождества, автор романов, Чарли, увидела, как что-то свалилось в лесу позади ее дома. Когда же она направилась проверить, что же это было, то нашла раненого северного оленя, который прямо у нее на глазах превратился в мужчину.Когда в канун Рождества во время пробега у арктического перевертыша, Ариана, ломается упряжь саней, он понимает, насколько ему повезло выжить при таком падении. Но на самом деле, удача улыбнулась ему куда больше, ведь соблазнительная девушка Чарли, спасшая его, оказалась его дарованной судьбой парой.Но стоило только Ариану связаться со своими людьми, чтобы сообщить им новость, его неприятно удивляет их неверие в то, что Чарли его пара. И теперь друзья собираются приехать за ним в рождественское утро на рассвете, чтобы забрать домой.Но Ариан отказывается даже думать о жизни без Чарли, и он сделает все, что в его силах, чтобы остаться вместе со своей парой навсегда.

Р. И. Батлер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези