Читаем Дартмур полностью

Да, об этом действительно стоит поговорить.

— Корн.

Интересно, о чем она предпочтет умолчать из того малого, что ему уже известно.

Наблюдал за ее неподдельным удивлением с отстраненным, показным безразличием.

— Корн? — переспросила, хотя прекрасно расслышала с первого раза. — Зачем?

— Переживает, что ты не позавтракала.

Губы дернулись растянуться в смешке.

Решила, он шутит?

Вовремя сообразила, что нет. Он говорил серьезно.

— Это… странно, — пальцы сжали перила.

Ее реакция не нравилась ему все больше.

— Считаешь?

Давно ли так долго притворялся спокойным?

Бороться с закипающей злостью труднее с каждой секундой ее молчания.

Почему-то стало важно узнать, что именно связывает ее с этим зеленым ушлепком. И желательно без наводящих вопросов.

Чтобы просто рассказала. Сама. А не строила тайну как вокруг формулы.

Об этом он еще собирался с ней поговорить.

— Мы с Дани вчера занимались в библиотеке, я помогала ему разобраться в чарах, — она немного торопливо говорила, а он не слушал.

Мы с Дани?

Мы-блять-с-Дани?

Перед глазами заплясали темные пятна, подводя к стадии неконтролируемой ярости.

Остановись, Шам. Притормози немного.

— Что? — переспросил сухо, прослушав все, что она говорила после первых трех слов.

Она спустилась вниз, остановилась посреди комнаты напротив него.

— Ты прослушал? Мы занимались в библиотеке, он попросил помочь разобраться с чарами. Там осталось несколько тем, он наверно хотел договориться…

— Чарами? — прервал ее.

— Да, он попросил помочь, я согласилась, — пожала плечами.

Тонкая бретелька соскользнула с плеча, оголив кусочек груди. Взгляд пристыл к нежной коже. Длинные пальцы вернули скользкую ткань на место.

Представил, что не он открыл дверь Корну, а она. В таком виде. И при нем сползла эта блядская лямка.

Увиденное Дейвилу не понравилось. И это напрямую повлияло на его ответ.

— И ты наивно решила, что ему нужны твои глубокие познания?

Фоукс сложила руки под грудью, не желая мириться с резким тоном.

— А что, по-твоему, ему надо?

Воображение живо нарисовало Корна между ее ног.

Рыкнул, поворачиваясь к лестнице.

Она на самом деле такая наивная или прикидывается?

— Оттрахать он тебя хочет, — поднимался, не смотря вниз, на нее.

— С чего ты…

Подался вперед, опираясь на перила, не собираясь слушать ее возмущения.

— Блять, Фоукс, ты все еще живешь в сказке?

Захлопнул за собой дверь, не дожидаясь ее ответа.

Сука!

А что ты хотел, Дейвил? Что не найдется желающих к ней подкатить? Зеленый ушлепок ясно сказал "я не верю слухам", и наверняка найдутся другие с таким же мнением.

Никто не знает, что она — твоя. Значит, дорога свободна и можно прокладывать путь к ее наивному сердцу.

"И встретится на пути охуительно злой дракон. Конец истории".

Эпизод 71. Король и королева

Теплый ноябрьский день выманил студентов во внутренний двор.

Все поверхности, на которых можно было сидеть, кроме каменной плитки под ногами, заняты. Солнце пробило себе путь, разогнав свинцовые тучи. Решило немного порадовать. Еще и в выходной день.

Эмбер медленно обводила взглядом знакомые и малознакомые лица, покачивая лакированным ботинком. Фанни по уши закуталась в шарф и смотрела на небо.

Феликса поправила высокий ворот свитера. После вчерашнего на шее снова красовались яркие засосы. Они ей даже начали нравиться, хотя это, наверно, странно. Но другим их лучше видеть.

Рой голосов вокруг не напрягал. Все, кажется, немного расслабились. Никаких намеков на конфликты — просто наслаждаются. Каждый чем-то своим. Разговорами, погодой, выходным.

Кайф.

Фоукс пока даже не услышала оскорблений в свой адрес. Но, вероятно, они просто не долетели до ее ушей.

— Вот бы суббота не кончалась, — мечтательно протянула Эмбер, закрывая глаза.

— Да-а, экзамен у Брауни в понедельник, — Фанни выпятила нижнюю губу.

— Вечно придирается, ненавижу его.

Эмбер выпрямилась и снова заскользила взглядом по внутреннему двору.

Декан синих очень любит показывать отбросам, где их место. И оно, по его мнению, точно не рядом с его распрекрасными высшими.

— Ты из-за него сегодня на завтрак не пришла?

Феликса настороженно проследила, куда смотрела Эмбер. Пропустила вдох, сбиваясь с ровного дыхания.

Под навесом на арку опирался плечом Дейвил, рядом с ним Маккинни, очевидно ржет, хотя отсюда не слышно, но догадаться нетрудно. Шам с легкой улыбкой слушал его. С виду расслаблен и в хорошем настроении. Первое вполне возможно, а второе…

Он назвал ее пижаму "трахательной". Что это вообще значит в его представлении?

Она была сонная, забыла накинуть халат, и чуть не вышла из дверей его комнаты. Когда поняла, ринулась через ванну в свою, и не подумала, что ее пижама — блядская. По мнению Шама.

— Мы проспали, — ответила, погруженная в свои мысли, не задумываясь над смыслом сказанного.

— Мы? — Фанни накрутила кончик розовых волос на палец, с любопытством следя за подругой.

Черт.

Мысли заметались в голове, ударяясь о череп и вызывая неконтролируемую боль в висках.

— Я забыла завести будильник, и он, очевидно, тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристаллический

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы