Читаем Дартрум полностью

В комнату вошла Анна и, разложив горшочки со снадобьями перед собой, принялась зашивать раны быстрыми уверенными движениями.

– У вас хорошо получается, – заметил Лео.

– Я уже не первый раз делаю это. Уже не припомню сколько раз зашивала раны Лу.

– Как Ольм, ему стало лучше? – спросил Лео.

– Днем у него был жар, потом он уснул, но спал тревожно, наверное, снились кошмары. Я дала ему снадобье, и сейчас ему лучше.

– Хорошо. А Даниэль, с ним все будет в порядке?

– Да, ты хорошо оказал первую помощь, нам повезло, что когти твари не были покрыты трупным ядом, в противном случае шансов было бы мало.

– Их появление так близко к нам все меняет, – проговорил Беор. – Теперь будем покидать поселение только в случае крайней необходимости.

Лео кивнул. Он встал со скамьи и пошел искать место, где можно было смыть с себя кровь.

Несколько дней ничего не происходило. Лео оставался в деревне, помогая жителям по мере своих возможностей. Следуя распоряжению Беора, люди старались не покидать поселение, наружу выходили только мужчины группами по четыре-пять человек ради охоты. Новость о появлении твари рядом с деревней подействовала угнетающе, островок спокойствия и стабильности на Дартруме, за который люди могли держаться, пропал, теперь даже здесь никто не мог чувствовать себя в безопасности.

Лео каждую минуту ждал возвращения Лу. Время шло, срок прибытия корабля неумолимо приближался, а его расследование так и не сдвинулось с мертвой точки. Когда заветное судно наконец прибудет, у него будет два варианта действий: вернуться на большую землю с поражением, и тогда все его планы обратятся в пепел, или остаться здесь и попробовать завершить дело. Во втором случае существует возможность навсегда остаться на острове, король и магистр посчитают Лео мертвым и откажутся от планов вернуть Дартрум в состав королевства. Конечно, Эоган I может послать другого или целую экспедицию, но Бронт сомневался, что монарх, еще недостаточно крепко сидящий на троне, станет предпринимать настолько решительные и затратные действия. Казна пуста, долги требуют выплаты, а авантюра может закончить еще толком не начавшееся правление молодого амбициозного короля.

Наконец, на закате пятого дня она вернулась. Лис чуть было не выпустил в нее арбалетный болт, когда Лу неожиданно появилась из тени по другую сторону частокола. Лео еще не спал и одним из первых пришел в дом Беора, где собрались остальные.

Лу выглядело плохо: синяки под глазами, резко очерченные скулы и граничащая с обмороком бледность, из-за чего шрам в виде креста на щеке выглядел еще более устрашающим. Она сидела за столом и о чем-то шепталась с Беором.

Лео прошел в комнату, поздоровался с приветливо кивнувшим Даниэлем и сел рядом с ними. Бывший барон уже почти оправился от ран и выглядел как раньше, только под рубашкой угадывалось утолщение от плотных бинтов, покрывающих грудь.

– У тебя все получилось? – задал вопрос Лео, он настолько устал от бездействия, что забыл о приличиях.

– Да, – коротко ответила она.

– Мы как раз об этом беседовали, – сказал Беор, осуждающе посмотрев на Лео.

– Я нашла место, где может скрываться тот старик. Это заняло немного больше времени, чем я предполагала, но я это сделала.

– И где он?

– Несколько дней пути на северо-запад.

– Отлично, когда отправляемся?

– Дай ей хоть немного передохнуть, – строго сказал Беор. – Ты что не видишь, она еле на ногах держится.

– Да, прости. Отправимся, как сможешь, – пристыженно проговорил Лео.

– Нет, – Лу поднялась со скамьи. – Выходим завтра на рассвете, не будем терять времени. Путь нам предстоит трудный.

– Не лучше ли тогда отдохнуть ?

– Нет, – коротко ответила она, и пошла к выходу из дома, но остановилась, добавив. – Мы пойдем через болота так, что приготовься.

Когда Лу вышла, Беор повернулся к Бронту:

– Она слабее, чем кажется.

– Что?

– Она хочет казаться сильной, но даже крепкая сталь может рано или поздно сломаться.

– Я думаю, она скажет, если не сможет продолжать, – высказался Лео.

– Нет, – Беор покачал головой. – Я уверен, на ее долю выпало слишком много страданий, другие бы не выдержали, но только не она. Я говорю не только о жизни на острове, но и на большой земле.

– Что ты хочешь сказать?

– Береги ее, – коротко ответил Беор.

– Хорошо, я постараюсь, – Лео так и не понял о чем хотел сказать глава поселения, но взял это на заметку.

Наконец, он начал действовать. Расследование по настоящему началось, и он пойдет на все, чтобы добраться до истины.

<p>Глава 7 «Наперегонки с закатом»</p>

Утром, как они договаривались, Лео и Лу выдвинулись из поселения в путь на северо-запад в поисках старика, возможно знающего тайну, нависшую над островом.

Лео попытался найти оружие, ему бы сгодился меч или на худой конец добрый кинжал, но большинство жителей были вооружены кустарными тесаками или луками. Эту проблему стоило решить как можно скорее, ведь после всего виденного хороший клинок был жизненно необходим. Лео решил спросить у Беора, не знает ли он, где достать оружие, и не было ли у его бывшего господина меча, когда тот прибыл на Дартрум.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы