Читаем Даруя Смерть (СИ) полностью

Едва эта мысль пришла воину в голову, как тень вдруг стала стремительно обволакивать его ноги. Тоже самое происходило с остальными отрекшимися воинами. Они вскричали от безумной боли, которая въедалась в их тело. Воины пытались согнать с себя тень, но она, похожая на горячую смолу, неумолимо взбиралась вверх и обволакивала их тело. Вот тень уже покрыла головы воинов и забралась им в глотки — теперь вместо криков были слышны только глухие бульканья. Воины упали на землю, их тела были уничтожены тенью в считанные секунды. Все, что от них осталось — дочерна обуглившиеся кости.

Смертоносные тени покинули останки воинов и соединились в одно большое пятно, из которого снова возник Би-Хан.

— Такое наказание ждет каждого, кто нарушит священный кодекс Лин Куэй, — грозно сказал он, проходя между рядами склонившихся воинов. — Отныне я буду вашим мастером. Я запрещаю вам называть меня Грандмастером Саб-Зиро и вообще произносить это имя — теперь оно ничего не значит для клана!

Би-Хан подошел к Фрост, которая неотрывно смотрела на него глазами, полными восхищения. Жестом руки он повелел воинам встать.

— Я — новый Грандмастер Лин Куэй! — торжественно объявил Би-Хан. — И вот мой первый приказ… Избавьтесь от этого, — презрительно указал он на тело брата. — Сбросьте в ущелье. Куай Лиэнг — забудьте это имя. И имя Би-Хан тоже. Их владельцы мертвы. Вам нужно знать лишь мое единственное имя.

Он поднял вверх правую руку — справа от него появился его теневой двойник, который, словно отражение Би-Хана, держал поднятой левую руку.

— Мое имя — Нуб Сайбот! — прорычал новый Грандмастер.


========== 2. Рад видеть ==========


Джеки очнулась от того, что услышала чей-то голос. Она открыла глаза, но все расплывалось настолько сильно, что она едва могла различить силуэт человека, который был совсем рядом. Он взывал к Джеки, держа ее за плечи. Джеки сразу узнала этого человека по голосу, столь для нее знакомому и приятному.

— Да, Такеда, я тебя слышу… — слабо отозвалась она.

Молодой человек помог Джеки встать. От резкого подъема у нее сильно закружилась и без того жутко болящая голова, и она бы точно упала, если бы не Такеда, бережно держащий ее за плечи.

Взгляд Джеки прояснился. Она поняла, что находится все в той же каменистой долине. Сияющее солнце с трудом пробивалось сюда через густую завесу тумана. Джеки наконец-то смогла разглядеть того, кто продолжал ее держать — теперь она точно знала, что перед ней Такеда.

— Привет, красавица, — он расплылся в улыбке. — Выглядишь неважно.

— Привет, Такеда, — Джеки улыбнулась в ответ. — Ты уж определись, красавица я или все-таки неважно выгляжу.

Джеки увидела, что неподалеку от них лежит так и не пришедшая в чувства Кэсси, рядом с которой сидел отец Такеды — Кенши. Он сосредоточенно держал свою ладонь над лбом девушки.

— Приветствую, Джеки, — сказал он.

— Рада вас видеть, Кенши, — ответила Джеки. Ее взгляд упал на Кэсси. — Она жива?

— Да. Но у нее коматозное состояние.

— Боже… Вы сможете вернуть ее в сознание?

— Пытаюсь.

Кенши продолжал держать ладонь над головой Кэсси. Мускулы на его лице были сильно напряжены. Внезапно тело Кэсси резко дернулось — девушка очнулась и начала жадно глотать воздух. Джеки облегченно выдохнула.

— Добрый день, Кейдж, — сказал Такеда.

— Как ты себя чувствуешь? — осведомилась Джеки.

— Всем салют, — отозвалась Кэсси слабым голосом. — Чувствую себя хреново… Все тело болит. И как будто кто-то копошился в моей голове…

— Неудивительно, — ехидно произнес Кенши.

— В каком смысле? — Кэсси попыталась встать, но громко вскрикнула от боли.

Джеки бросилась к подруге и обняла ее.

— Что с тобой? — испуганно спросила она.

— Спина… — тихо отозвалась Кэсси. — Вряд ли я смогу подняться.

— Ляг на землю, — велел ей Кенши.

— Может не надо? Я уже вдоволь належалась на ней.

— Я могу вправить тебе позвонки. Если позволишь.

— Черт возьми… Ладно.

Джеки бережно выпустила Кэсси из объятий. Кенши подошел к девушке, взял ее за бок и аккуратно перевернул на живот. Упершись коленом в поясницу Кэсси, он взял ее за плечи и резко дернул на себя — раздался громкий противный хруст позвонков, за которым последовал не менее громкий стон Кэсси.

— Ну как, лучше? — поинтересовался Кенши.

— Кажется, да… — отозвалась Кэсси. — Спасибо.

— Рано благодаришь, я еще не закончил. Твои шейные позвонки тоже требуют внимания.

— О боже… За что мне все это.

Кенши продолжил лечить Кэсси. Тем временем внимание Джеки привлекли человеческие силуэты, показавшиеся из тумана со всех сторон.

— Там кто-то есть, — прошептала она Такеде.

Незнакомцы вышли из мглы. Это были молодые на вид воины-ниндзя, одетые в униформу желтого цвета с логотипом в виде скорпиона на груди.

— Не беспокойся, — ответил Такеда. — Это воины Ширай Рю. Они с нами.

— Какой Ханзо заботливый, снабдил тебя телохранителями, — улыбнулась Джеки.

Воины приблизились к Такеде и едва заметно поклонились.

— Мы обследовали местность, бойцов Красного Дракона здесь нет, — доложил один из воинов.

— Хорошо, — кивнул Такеда.

Кенши закончил свою работу. Он помог Кэсси встать. Девушка пошевелила руками, ногами и шеей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения