Читаем Дарующая крылья полностью

– Беньямин, Орнелла, мне поручено сообщить вам, что завтра состоится королевский суд над заговорщиками, которые организовали все покушения на его высочество. Вам предстоит присутствовать там в качестве свидетелей.

– К которому часу нужно быть готовыми? – уточнил Бен, пока я в растерянности хлопала глазами.

– К полудню. – Магистр кивнул принцу на дверь и поймал меня за руку.

Я подняла глаза на своего жениха, стараясь заглянуть за его непривлекательную магическую личину и увидеть за ней прекрасный образ. И мне это удалось! Я тут же улыбнулась с облегчением.

– Чему ты улыбаешься, Нель? – в голосе Вейла О'Ринэля прозвучала усталость и тоска. – Я безумно соскучился по тебе. Увидимся сегодня вечером?

– С радостью!

– Тогда приходи в мой кабинет в обычное для индивидуальных занятий время.

– Приду!

Но даже после этого обещания мой Ирлинг не смог меня сразу отпустить. Привлек к себе, сжал в объятиях, провел носом по волосам, вдыхая полной грудью запах…

– Все, теперь беги, – отпустил меня неожиданно.

Я не удержалась: провела ладонью по любимому лицу, и только потом поспешила выйти за дверь. Там меня дожидался Бен. Глянул на меня внимательно.

– Неужто не стали целоваться? – спросил вроде бы в шутку, но в голосе была слышна ревность.

Смириться с тем, что мое сердце выбрало куратора, напарнику пока не удавалось, хотя он очень старался.

– Беньямин! – я взглянула на друга с укором. – Давай не будем!

– Все-все. Молчу, прости…

– Не молчи, – я легонечко толкнула парня кулачком в плечо: сильнее пока опасалась, ведь Беньямин все еще ходил, опираясь на трость. – Лучше расскажи, где проходит королевский суд и в каком наряде будет уместно туда явиться.

Как выяснилось, королевская судебная палата размещалась в одном из зданий на территории столичной королевской резиденции. Отправились мы туда в парадной форме академии.

В зале заседаний, куда привел нас с Беном куратор, стояли ряды кресел с деревянными спинками и мягкими сиденьями, а на небольшом возвышении размещался письменный стол и кафедра для выступлений.

Мы уселись в первом ряду, обнаружили, что справа от места для судьи и его секретаря имеется огороженное решеткой помещение, похожее на клетку в зверинце.

– Там во время заседания находятся обвиняемые, – пояснил мне принц.

Не успел он произнести эти слова, как дверь, ведущая в клетку, открылась, и в нее одного за другим начали заводить заговорщиков.

Первым шел Эйнорран. Следом за ним – Жисселия. Видеть их было неприятно, но и я, и Бен были к этому готовы, поэтому сумели сохранить безразличный вид.

Потом привели пару адептов со старших курсов. Ни я, ни Бен не были знакомы с ними лично.

– А им-то я чем не угодил? –  с горечью спросил напарник.

Я сжала его руку, которой он вцепился в подлокотник так, что побелели пальцы.

– Мы скоро все узнаем, – прошептала тихо. – Только не забывай, Бен, что заговорщиков – жалкая кучка, а друзей и верных подданных – сотни тысяч!

– Да… ты права, Орнелла. Благодарю. – Принц немного расслабился. – Ты всегда умеешь найти нужные слова, чтобы успокоить меня.

Тем временем, в клетку втолкнули еще одного обвиняемого, и вот тут уже удивился не только Беньямин. Я и сама не смогла сдержать удивления.

– Ректор инг Бакрбитл?! – воскликнула приглушенно.

– Ах, вот оно что… – Беньямин, кажется, начал о чем-то догадываться. – Ты, видимо, не знаешь, Нель, но ректор – двоюродный дядя Эйноррана, брат его матери. Один из далеких предков Баркбитла правил империей до того, как императорские регалии признали более достойными правителями род Вайолантов.

– И ректор решил, что его племянник имеет больше прав на трон, чем ты, Бен? – покачала я головой. – Но у Эйнора недостаточно магической силы! Он даже полноценным магом-портальщиком не смог бы стать!..

Мои рассуждения прервал голос секретаря:

– Встать! Суд идет!

Все присутствующие в зале поднялись. Здесь были главы всех аристократических семейств Труонарда. На возвышение взошел император Иринарх инг Вайолант. Вслед за ним появился еще один человек в темной мантии и в белом напудренном парике.

– Главный имперский обвинитель, – шепотом пояснил мне напарник, взглядом указывая на мужчину в парике.

Я кивнула, давая понять, что поняла.

– Садитесь. – Император сделал знак рукой, и уселся сам на место председателя.

Обвинитель единственный не стал усаживаться. Он подошел к кафедре для выступлений, разложил на ней какие-то свитки.

– Заседание суда открыто, – объявил со своего места секретарь. – Прошу вас, господин обвинитель.

Мужчина в парике кивнул, развернул один из свитков и начал читать:

– В государственной измене, в организации заговора и неоднократных покушений на Наследника, принца Беньямина инг Вайоланта, обвиняются ректор королевской академии магии, магистр инг Бакрбитл, адепт той же академии, признанный бастард императора, Эйнорран инг Адри...

Пока обвинитель перечислял имена и звания, я, уже не скрываясь, рассматривала арестантов.

Перейти на страницу:

Похожие книги