В течение часа вся халава была роздана. Мы шли от дома к дому и пели, от нашего страха не осталось и следа, и за нами тянулась вереница деревенских ребятишек. Мы уверились в том, что этот простой метод может принести сознание Кришны в каждую деревню острова Новая Каледония. Back to Godhead, №25-4, июль-август 1991 г.Ведическая долина Индонезии Остров Ява для меня всегда был страной тайн и приключений. Все, связанное с этим самым большим островом архипелага, который сейчас называют Индонезией, - от доисторического явского человека до рассказов о мореплавателях прошлого, чьи корабли терпели крушение у скалистых берегов острова, - всегда завораживало меня. Поэтому я с большой радостью принял приглашение моего духовного брата Гаура Мандала Бхуми даса посетить Индонезию и Новую Говинда Кунджу, небольшую сельскохозяйственную общину ИСККОН, находящуюся в пригороде столицы острова - Джакарты. Когда я прибыл на остров, сутолока и шум улиц Джакарты быстро рассеяли все мои страхи, рожденные историями о диких племенах, блуждающих по джунглям пустынного острова. Ява - самый густонаселенный остров мира, на нем живет сто тридцать миллионов человек. Преобладает мусульманское население, индусов там меньше десяти миллионов. - Шрила Прабхупада приезжал в Джакарту в 1973 году, - рассказывал президент общины Дайасара дас, когда мы выехали из города и направились на север, в Новую Говинда Кунджу, до которой было около часа пути. - Сейчас, как и тогда, мы распространяем сознание Кришны в основном среди индуистского населения и туристов, посещающих остров. Хотя местные законы гарантируют свободу вероисповедания, нам не разрешается проповедовать сознание Кришны мусульманам. - Наше хозяйство, - продолжал Дайасара, - основано на принципе Шрилы Прабхупады «простая жизнь и возвышенное мышление». Он хотел создать сельские общины, которые могли бы стать примером экономически независимого хозяйства, а Индонезия идеально подходит для этой цели. Из каждых десяти жителей острова восемь живут на фермах. Мы ехали плодородными долинами к нашей общине, уютно расположившейся среди престижных загородных домов. Дайасара сказал: - Историки утверждают, что когда-то в Индонезии была ведическая культура, как в Индии. Мы до сих пор находим здесь много следов этой культуры. Я вспомнил о древней Двараке. В Ведических писаниях говорится, что она была окружена цветущими садами, фруктовыми рощами и озерами, полными лотосов. Ни одного упоминания о фабриках и скотобойнях. - Трудно найти место, подобное Двараке, - произнес я. Дайасара повернулся ко мне и с улыбкой сказал: - Вы будете созерцать его уже через пять минут. Новая Говинда Кунджа - за тем холмом. Когда мы вошли на территорию общины, я был поражен тем, как искусно преданные используют каждый кусочек земли. - Это небольшое хозяйство, - сказал Дайасара, - меньше десяти гектаров. Мы не расширяем ферму, потому что именно столько земли мы способны обрабатывать. У нас здесь всего десять преданных. Я окинул взглядом фруктовые деревья, многие из которых мне не были известны. Дайасара сказал мне названия каждого из них: тапиока, папайя, кокос, манго, мангостан, рамбхутан, джамбху, гуава, сахалак, джекфрут и дуриан. Мы пошли мимо маленького рисового поля; работавшие под жарким солнцем преданные смотрели на нас из-под больших соломенных шляп, улыбались и махали нам. - Вы орошаете землю? - спросил я. - В этом нет необходимости, - смеясь, ответил Дайасара. - Это долина Пунчак. Осадков здесь выпадает больше, чем где-либо в мире. - Долина Пунчак знаменита еще этими двумя горами, Гунунг Геде и Гуна Шалак, - сказал Дайасара, указывая на две гигантские горы по обеим сторонам долины. Это два из сорока действующих вулканов Явы. Мы - самый вулканический остров в мире. Кратер одного из вулканов изверг зловещее облако черного дыма. Казалось, Дайасару это не обеспокоило, поэтому я тоже решил не волноваться. В конце концов, я и приехал-то всего на одну неделю. - Преимущество сельской жизни в том, что ты можешь сам построить себе дом, причем дешево, - сказал Дайасара, когда мы остановились напротив дома в балинезийском стиле. - Наши преданные все строят себе дома на земле. Строят в основном из бамбука. Мы вошли внутрь дома (там было на удивление прохладно), и Дайасара показал мне стены и потолок, сплетенные преданными из расщепленного бамбука. - Вы обходитесь без стеклянных окон? - спросил я. - Они здесь не нужны, - ответил Дайасара, - у нас бывает только два сезона: жаркий и сухой. Здесь никогда не бывает холодно. Это как проекция духовного мира. Из окна было видно хлев, где корова преданных Ямуна живет со своим теленком Ситой. - Ямуну знает вся округа, - сказал Дайасара. - Прошел год, а она все еще дает молоко. Большинство коров дают молоко только по шесть месяцев. - А почему она так? - спросил я. - Очень просто, - ответил Дайасара, - Она чувствует, что ей здесь рады. Я понимал, что он имеет в виду. Здесь, в Новой Говинда Кундже, я тоже чувствовал, что мне рады и уже думал о своем следующем визите в этот духовный оазис. Но, конечно, при этом с опаской поглядывал на Гуна Шалак. Back to Godhead, № 26-3, май-июнь 1992 г. Перевод Кишори-Мурти даси В Россию с любовью