Читаем Дасо сми. 1-2 полностью

- Общество, основанное на принципах религии, общество, в центре которого находится Бог, - вот совершенная концепция коммунизма, только… духовного. Все окружающее нас принадлежит отнюдь не государству, а Богу, и потому должно использоваться в служении Ему. Солдат обдумал его слова и после минутного колебания полез в карман, вытащил пятьдесят рублей (это четверть средней зарплаты российского рабочего) и вручил их Ананда Чайтанье за Бхагавад-гиту. “Немало для солдата!” - сказал я себе. Через некоторое время мы покинули площадь и снова с пением пошли по улицам. Скоро перед нами предстал Кремль во всей своей красе, и я не удержался от улыбки при мысли о том, как осознание свободы совести приносит повторение имен Бога даже сюда, в колыбель коммунистического мира. Из окон учреждений, расположенных рядом с Кремлем, на нас, не веря своим глазам, смотрели люди. “Консерваторы из Политбюро, - думал я. - Неужели они ничего не слышали о недавних реформах? Радикальные перемены позволили Движению Харе Кришна выйти из подполья на улицы Москвы. Времена меняются”. Глядя на лица советских преданных, погруженных в киртану и жаждущих поделиться этим блаженством со своими согражданами, я вспоминал мрачные годы их заточения в лагерях и психиатрических больницах. Они сохранили стойкость в самые тяжелые времена. Но гласность и перестройка все изменили: истинное значение этих метких выражений проявилось в готовности преданных открыто заявить о своей любви к Богу и предложить реальные средства перестройки общества. Наступил вечер, улицы опустели, и мы двинулись обратно домой. Я невольно подумал о том, что стремление москвичей к духовному знанию, которое мы видели в этот день, никогда не исчезало совсем. Теперь же, когда времена изменились, оно выплескивается наружу с удвоенным энтузиазмом. Фотографии на этих страницах служат тому лучшим доказательством и вселяют надежду в тех, кому так же приходится сражаться за свободу совести. перевод Кишори-Мурти даси Статьи из журнала "Обратно к Богу"Вместе в доме Господа На трех больших автобусах мы въехали в деревеньку Крокова (население 1 100 чел.), расположенную на побережье Балтийского моря в северной части Польши. В окнах домов и магазинов появились любопытные лица местных жителей. Приятно удивленные, они наблюдали, как из автобусов один за другим появляются двести двадцать пять преданных Харе Кришна - женщины в сари, мужчины в традиционных дхоти, с бритыми головами. Крокова была конечным пунктом нашего летнего турне по побережью. После нескольких месяцев фестивалей, распространения книг и раздачи прасада толпам отдыхающих на пляжах, мы выбрали эту деревню, чтобы отпраздновать здесь Джанмаштами, день явления Господа Кришны. Директор местной школы, закрытой на лето, согласился предоставить в наше распоряжение вверенный ему объект, где имелись все условия для ночлега, приготовления пищи и проч. Оказалось, однако, что не все разделяли его гостеприимное настроение. Пока мы выгружали вещи, окна нескольких магазинов с шумом захлопнулись, а из толпы, что собралась на углу улицы, доносились язвительные реплики. В тот же вечер, едва устроившись, мы увидели, что к школе приближается священник католической церкви в сопровождении нескольких местных жителей. Слушая неодобрительные, по всей видимости, замечания в наш адрес, он кивал головой. Вскоре ксендз уже стоял у порога. - Входите, Отец, - сказал я, распахивая дверь, - Ваш визит для нас - большая честь.

- И я почту за честь познакомиться с вами, - ответил он. - Только что я призвал своих прихожан не сокрушаться по поводу вашего приезда. Уверяю вас, с их стороны это скорее любопытство, чем неприязнь! Затем он спросил с оттенком легкого беспокойства:

- Вы ведь поклоняетесь Богу, не так ли?

- О да, Отец! - ответил я. - Мы следуем ведической традиции Индии. Там Бога называют Кришна - всепривлекающая личность.

- Отлично, - сказал он, - тогда почему бы Вам не прийти завтра в мою церковь и не объяснить все это прихожанам?

- Вы хотите, чтобы мы пришли в вашу церковь? - спросил я, удивленный столь скорым приглашением.

- Да, - ответил он. - Мы начнем в половине пятого. Большинство моей паствы будет там, будьте уверены. Все только и говорят, что о вас! - Он собрался уходить.

- Отец, а сколько у вас прихожан? - поинтересовался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное