Читаем Датта Даршанам полностью

Тот, кто твердо придерживается варнадхармы и ашрамадхармы, — в самом деле благословенный человек. Обязанности должны быть выполнены с чистым умом, речью и действием. Когда ты встречаешь людей мудрых, аскетов или преклонного возраста, простирайся перед ними со смирением. Ты должен сначала изучить Веды и шастры. Это называется шрута[178]. Посредством этого разовьются стойкость, спокойствие и правдивость; а привив их, будет развязан узел невежества. Недостатки постепенно будут отброшены, гнев — первым. Никто не может устранить гнев гневом. Гнев может быть покорен только терпением. Ярость человека будет сжигать его. Кроме того, сгорят все его заслуги. Итак, ты должен быть очень осторожным, потому что человек не должен становиться жертвой порока, вредить другим или оскорблять их, предавать других. Он не должен быть дерзким и не должен также говорить грубо. В противном случае это уничтожит самые корни всех его заслуг, богиня знания покинет тех, кто жалит других словами. Слов недостаточно, чтобы превозносить терпимость и воздержанность. Даже когда неприятные слова пронзают сердце, подобно горящим стрелам, человек, который продолжает улыбаться и остается невозмутимым, — лучший из людей и пожинает урожай великих заслуг. Человек, который остается ровным, даже когда оскорблен, и не оскорбляет или не проклинает других в ответ, даже если побит, кто не мстит или не взывает ко мщению и кто не обманывает тех, кто обманул его, и не дает повода другим обманывать, будет признан богами посредством предложения пурнакумбхи[179] и проведен на небеса. Поэтому он должен быть очень осторожным, чтобы не позволять грубым словам исходить из его уст. В таких ситуациях лучше оставаться молчаливым, особенно на собраниях. Говори правду и слова в согласии с дхармой, это будет самым лучшим. Следовательно, надо говорить, когда должен сказать, в противном случае надо пребывать в молчании.

Теперь о вопросах, в которых мы должны быть осторожными. Подходящее общество очень важно. Ты становишься похожим на людей, с которыми общаешься. Если ты ищешь общества аскетичных людей, ты также становишься похожим на них. Этот факт надо запомнить. Если ты используешь красную краску, одежда становится красной, а если ты применяешь черный цвет, она становится черной. Следовательно, каждый должен воздерживаться от плохого общества, говорят старейшины. Ты должен держаться в отдалении от того, чем ты не хочешь стать. Освобождение достижимо отделением себя от "нравится" и "не нравится". Привязанность — это самсара. Дхармакирти, для человека, который полностью отделен от всего, где может находиться печаль? Для него восхваление и порицание одинаковы. Он ни является побежденным, ни желает победить других. Он не будет врагом для других и не будет считать кого-нибудь своим врагом. В нем нет ни печали, ни радости. Он находится в состоянии недуальности и уравновешенности. Он всегда желает добра другим и не испытывает неприязни ни к кому. Он всегда говорит правду, так как у него нет необходимости говорить неправду. Его чувства всегда под контролем. В конце концов не избавился ли он от всех привязанностей? Тогда он истинный святой и лучший среди людей. Он становится единым с высшим Пурушей.

Злой человек никогда никого не слушает. Он всегда находит недостатки в других. Он обещает дать, но оскорбляет тебя, когда ты попросил. Он легко забывает хорошее, сделанное ему. Он — раб вожделения. Гнев будет находиться на кончике его языка. Он думает, что все другие — глупцы, тогда как он является самым низшим. Следовательно, Дхармакирти, придерживайся путей лучших людей. Общайся только с хорошими. Не трать зря время с нестоящими людьми. Делай добро и говори хорошо. Это — высшая дхарма в действии. Следуй ей, как объяснено раньше, и постепенно разовьется состояние недуальности. Состояние недуальности — это результат высшей дхармы. Ты должен вести себя так, чтобы быть достойным этого".

Так как наставления Господа лились подобно Ганге, Дхармакирти слушал его с неослабевающим вниманием. Слова Господа глубоко трогали его. Выслушав внимательно, он сохранил учения в своем уме. Дхармакирти покинул Господа и вернулся в свое царство, где он пытался практиковать их по мере своих сил. Он провел много жертвоприношений и раздал многочисленные дары. Кроме того, он научил принципам дхармашастры, данных ему Господом, других людей, которые были компетентны и достойны этого.

ПАДЕНИЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература