Читаем Давай любить друг друга полностью

В ответ он прижимается своими губами к моим и дарит мне поцелуй облегчения. Он отстраняется первым, у него сбито дыхание и опухли губы.

– Я возьму что-нибудь выпить и вернусь!

Я киваю, улыбаясь, и провожаю его взглядом. И вновь остаюсь одна в полной тишине.

После того как я сказала Клеману, что я не девственница, пути назад уже нет. Это значит, что я не могу заявиться как свежий, незапятнанный цветок. Мне нужно найти кого-то, кто согласится переспать со мной всего лишь раз. И после этого я наконец освобожусь. Я буду знать, что делать, и моя ночь с Клеманом будет идеальной.

Я пытаюсь отогнать эту мысль, но она уже слишком укоренилась во мне. Она крутилась в моей голове с того самого момента, как я вышла с занятий в пять вечера. Это идеальный план. Но я не знаю, смогу ли я. От одной мысли у меня сводит живот.

Но на данный момент есть только один подходящий человек. Мне нужно рискнуть. Раз он дорожит мной, то может ведь и оказать небольшую услугу, нет?

Да. Нет.

Черт возьми! Я собираюсь сделать то, что обещала себе не делать.

Я попрошу Лоана стать моим первым.

8. Наши дни

Лоан

Вот и наступил день икс: двадцатилетие Виолетты.

Сегодня я проснулся за два часа до девочек, чтобы ответить на все поступающие звонки. Я покопался в Фейсбуке Виолетты и пригласил всех ее друзей из Юра́. Я улыбаюсь от одной лишь мысли о том, как она будет рада.

Я готовлю завтрак. И, конечно, добавляю к нему цветок и шоколад – для моей Виолетты, которая с того случая с шоко-бонс прожигает меня взглядом всякий раз, когда я оказываюсь недалеко от шкафчика со сладостями. И всегда, когда я нахожусь на кухне, мне кажется, что за мной следят – это жутко!

С подносом в руках я локтем открываю дверь в комнату девочек. Тут же замечаю золотистые кудри Виолетты, разметавшиеся по подушке, – как будто она угодила в паучью сеть. На мгновение я представляю, как наматываю ее волосы на палец и натягиваю, и от этого запретного образа мне сдавливает грудь.

Не сейчас, Лоан! Я тут же беру себя в руки и объявляю:

– Поднимите руку, если вам сегодня двадцать лет!

Виолетта, наполовину еще спящая, ворчит. Ее маленькая ручка с трудом, но выбирается из-под одеяла вверх.

– Так я и думал, – говорю я, лавируя между разбросанными по полу вещами Зои.

Едва до веснушчатого носа Виолетты долетает запах блинов, она распахивает глаза и садится на кровати, откинув одеяло, ставит поднос на колени. От вида ее янтарных сосков, легко различимых сквозь тонкую белую майку, у меня голова идет кругом. Черт возьми, все должно быть не так…

– Ох, Лоан! – восклицает Виолетта, поглаживая кончиками пальцев цветок. – Спасибо большое.

Она лукаво подмигивает и кусает шоколадный круассан. Еще пару секунд я сижу на корточках, пока она рассказывает мне свой «ужасный» сон, но я совершенно ее не слушаю. Кажется, в моем сознании отпечатываются слова «холодильник», «вор» и «погоня», но мне достаточно и просто наблюдать за ней.

– Что ж, – говорю я, как только она заканчивает. – Я сегодня в части, но вечером мы закажем китайской еды, лады?

Кажется, я застиг ее врасплох. Уверен, она немного разочарована тем, что мы ничего не подготовили. В душе я злорадствую. Наконец показывается Зои и велит быть потише. Виолетта игнорирует ее и, не глядя на меня, кивает, зубами отрывая кусок круассана. Я замечаю, что она стискивает зубы.

– Ага.

Ай!

– Тогда супер. Что ж, хорошего дня! – говорю я и выхожу из комнаты.

В ожидании, когда Виолетта уйдет, я принимаю душ. Когда я возвращаюсь в гостиную, Зои дожирает то, что осталось после Виолетты. Я шлепаю ее по руке, проходя мимо.

– У тебя сегодня день рождения?

– Нет, – отвечает она с набитым ртом.

– Ну так это, значит, не твое.

Она показывает мне язык, но я не обращаю на это внимания.

– Она ненавидит меня, да?

– Без вариантов, – говорит Зои. – Ты бы видел, как она втыкала вилку в кусочки банана… Думаю, она представляла, что это твои глаза.

Ну или что-то другое.

* * *

Все готово. Нас около пятидесяти человек, не считая Виолетты и Клемана, которые должны скоро прийти. Последний, как они договорились с Зои, предложит Виолетте проводить ее до двери, и тогда все закричат: «Сюрприз!» Вот таков план. Все утро я готовил свой подарок и затем закрыл его в комнате девочек, чтобы Виолетта не нашла его раньше времени.

Я не запомнил всех имен – большая часть людей приехали из Юра́. Остальные – из ЭСМОД, как Александра и Хлои. Итан тоже здесь, и я замечаю, что он привел и ту самую феминистку.

– Клеман только что написал, – говорит мне Зои, в то время как Джейсон читает через ее плечо сообщение. – Они будут через пять минут.

Она оборачивается к моему другу и советует ему отойти на пару метров.

– А ты знаешь, когда ты злишься, ты очень сексуальная!

– Еще хоть раз назови меня сексуальной, и я тебя кастрирую.

Джейсон хмурится. Я тоже кривлюсь, слыша эту угрозу.

– Да что вы, девчонки, вечно покушаетесь на наш агрегат? Выберите что-нибудь другое!

– Так ведь это единственное, чем вы кичитесь двадцать четыре часа в сутки. Мы знаем, что вы им дорожите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давай любить

Давай любить друг друга
Давай любить друг друга

«Давай любить друг друга» – первая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Книга, за которую Морган Монкомбл получила приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». С тех пор как Виолетта и Лоан вместе застряли в лифте, они стали лучшими друзьями и многое в их жизни изменилось. Лоан переживает расставание с любимой девушкой. У Виолетты только начинается роман с очаровательным Клеманом, студентом бизнес-школы. Кажется, он – тот самый. Вот только есть одна проблема: Виолетта девственница. Она просит о помощи своего лучшего друга Лоана и предлагает ему переспать. Он в ужасе от этой идеи, но, в конце концов, соглашается. Ведь это всего лишь на один раз. Не так ли? Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр. Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы
Люби меня, я бегу от тебя
Люби меня, я бегу от тебя

«Люби меня, я бегу от тебя» – вторая часть романтической дилогии, ставшей настоящей литературной сенсацией во Франции. Зои и Джейсон из первой книги станут главными героями нового романа. Приз за лучший роман на фестивале «Нового французского романа». Лучший способ забыть бывшего – переспать с незнакомцем. Во всяком случае, Зои Камара в этом точно уверена. Она даже встретила идеального кандидата на эту роль: ослепительная улыбка, стальной пресс и нелепый рождественский свитер. Но ночь, которую они провели, оказалась худшей в жизни Зои. Спустя несколько недель этот парень вновь появляется на ее пути. Его зовут Джейсон, и он – лучший друг соседа Зои по квартире. Вот так сюрприз. Несмотря на неприязнь к Джейсону, ей придется попросить его о помощи. Но этот парень, похоже, затеял какую-то игру. Он еще не знает, что Зои не привыкла проигрывать. Эмоциональная, смешная и трогательная история, которая понравится поклонникам Моны Кастен, Анны Тодд, Колин Гувер и Джейми Макгвайр.Об авторе Морган Монкомбл – популярная французская писательница. Автор более двенадцати книг в жанре «Современная романтическая проза». Морган изучала литературу в Сорбонне и пишет книги с двенадцати лет.

Морган Монкомбл

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы