Читаем Давай узнаем правду (СИ) полностью

За десять минут до полуночи все спустились в ритуальный зал, где всё было готово к ритуалу. Девушка встала в центр круга, напротив неё встал её отец, а в стороне стояли два свидетеля. Мистер Лестрейндж начал читать заклинание над горевшей в его руках вербеной, девушка подхватила слова отца и два голоса сливаясь, продолжили ритуал, опустив пепел вербены в чашу с водой. Произнося последние слова и отпустив в чашу свечу на сплетённом венке из вербены, они заканчивали ритуал. Девушка отпустила руки в чашу с водой, венком, свечой и вербеной и сказала последние слова ритуала. По её рукам поползли разноцветные нити, которые потихоньку окутывали всю девушку. Мгновение и в комнате яркая вспышка, а на месте Гермионы стояла похожая и одновременно непохожая на неё девушка. У неё были длинные волосы медового цвета с не большим медным отливом, черты лица она явно унаследовала от матери, но глаза напоминали глаза отца. Они остались такого же шоколадного цвета, девушка осталась такого же роста, лишь слегка изменив фигуру на более женственную.

- И что? – мелодичным голосом спросила девушка, смотря в глаза отцу.

- Ты так похожа на свою маму, – произнёс Рабастан и прижал дочь к себе. – Но время не ждёт. Пять минут и все в холле, – отпустив дочь из объятий строго, но с нежностью в голосе сказал Рабастан. Все двинулись в свои комнаты за вещами.

Через полчаса, распрощавшись со слезами на глазах Гермионы Стэси Лестрейндж, подростки отправились в аэропорт, а взрослые представители к себе домой отдыхать от этого сумасшедшего дня.


Полёт прошёл успешно, и по прибытию Гарри и Гермиону встретил молодой человек, который работает на родственников Гермионы. Сидя в дорогой машине, подростки отправились к дому семьи Де ла Морт.

====== Глава 16. Каникулы в...(Часть 1) ======

Зельден. Австрия. Ясное солнечное утро. У окна стоит девушка в клетчатой синей пижаме-комбинезоне. Её волосы были собраны небрежно в хвост, в руках она держала чашку ароматного кофе. Она смотрела на горные пейзажи и думала о том, как быстро всё поменялось в её жизни.

Рядом на кровати посапывала блондинка. Её волосы в свете восходящего солнца отливали золотым. Такой отлив был семейный, и у нашей любительницы кофе был такой же. Блондиночка начала просыпаться, сладко потянувшись на кровати, она открыла глаза и медленно подошла к погружённой в мысли брюнетке. Обняв брюнетку за шею, блондинка отпила кофе из её чашки и сказала:

— Доброе утро, сестрёнка!

— Доброе, Аврелия, — с улыбкой произнесла девушка с кофе и обняла сестру, поставив кофе на широкий подоконник.

— Как спалось? — спросила Аврелия, после пяти минутных утренних обнимашек.

— Прекрасно. А тебе?

— Чудесно! — воскликнула блондинка. — Поскольку, сегодня мой день, то мы пойдём кататься на коньках.

— Хорошо. А потом?

— Потом в бассейн.

— На улице.

— Да, и в бочку.

— Естественно.

Две девушки обнимаясь, упали на кровать и разразились смехом.

— Девчонки, а мы тоже хотим обниматься, — с наигранной обидой произнёс зашедший в комнату парень и с разбегу упал сверху на двух девушек, зажимая их в объятьях. Комната наполнилась смехом уже троих подростков.

— А-а-а-а, я сейчас задохнусь! — кричала блондинка сквозь смех.

— И я-я-я-я! – поддерживала её брюнетка.

— Ах, так, тогда я объявляю войну, — сказал парень и, схватив подушку, стукнул сначала блондинку, затем брюнетку.

— Тебе конец, братишка! — девушки схватили подушки и начали дубасить парня.

В дверях показалась взъерошенная физиономия ещё одного парня.

— Помогай! А то, они меня сейчас прибьют! — прокричал Лионель, лежавший на спине с подушкой в руках защищаясь от двух девушек в пижамах.

Парень с чёрными волосами, не растерявшись, схватил подушку с ближайшей кровати и побежал на помощь другу.

Баталия продолжалась, и продолжалась достаточно долго. Две подушки к этому времени погибли смертью храбрых. Вся комната была усыпана пёрышками, и все были в пёрышках. Весело смеясь, ребята устроили перерыв. В комнату заглянул мужчина среднего возраста. Осмотрев строгим взглядом хаос в комнате и подростков, он медленно двинулся в их сторону, по дороге подхватив целую подушку. Он подошёл к ребятам с тем же строгим видом, смерил каждого из них взглядом, от которого дрожь побежала у каждого по позвоночнику. Подбросил подушку вверх и подорвал с помощью магии. Под снег из перьев, в комнате наступила очередная волна веселья, так как мужчина, подхватив две подушки, вступил в игру с молодёжью. Игра продолжилась под весёлый смех и метель из перьев. Дверь открывается и в комнате раздаётся голос:

— Что вы здесь устроили? — в голосе были весёлые нотки, которые не удалось скрыть.

— Просто бесимся с молодыми, Марго, — произнёс мужчина.

— Святой Мерлин, сколько тебе лет, дорогой? — произнесла Марго.

— Столько, что я ещё не стал строгим и сурьёзным старичком, который ненавидит молодёжь, — весело произнёс волшебник, сделав из двух пёрышек усы.

Все засмеялись.

— Ладно, быстро тут навели порядок и себя привели в порядок. Потом спускайтесь вниз к завтраку, — сказав это, женщина покинула комнату с улыбкой на губах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее