Читаем Давай узнаем правду (СИ) полностью

Лионель и Аврелия родные брат и сестра. Они двоюродные родственники Гермионы. У Лионеля были пшеничные волосы, карие глаза и достаточно красивое тело, которое было постоянно в форме за счёт тренировок по баскетболу и танцам. Аврелия же была блондинкой, также с карими глазами и очень женственным подтянутым телом. Максимилиан Де Ла Морт – это глава рода и дедушка этих троих отпрысков, как он их называет. Он брюнет с карими глазами, в волосах уже проступила седина, и морщинки залегли в уголках губ. Но вы сами видели, что он очень интересная личность. Подобное поведение он показывает только в круг родственников, то есть Гермионы, Лионеля, Аврелии, Маргариты, его жены, и своих детей, с недавних пор в этот круг вошёл и Гарри, которого глава рода принял, как родного. Маргарита – это жена Максимилиана, она русая, с карими глазами, волосы лишь у корней покрылись сединой, но понять это можно было только при близком рассмотрении, на её лице всегда была улыбка, она очень редко выходила из себя. Сейчас все они находятся в своём доме в Зельдене. Глава рода решил, что внукам нужен свежий горный воздух и полезный морозец, и, собрав их, увёз на Рождественскую неделю в Австрию, оставив дела на своего сына Феликса, дядю Гермионы и родного брата Кассиопеи. Итак, с семьёй познакомились. Теперь о способностях. В семье Де Ла Морт каждый ребёнок рождается с даром «хамелеона». У всех может меняться цвет волос и глаз в зависимость от испытываемых эмоций и к этому добавляется врождённый дар, который раскрывается, но не всегда передаётся ребёнку, ибо магия рода избирательна. Дар зависит не только от члена семьи Де Ла Морт, но и от второго родителя, поэтому все родственники семьи очень родовитые, так сказать. Эти дары все дети развивают в домашней академии. У семьи Максимилиана своя маленькая академия, где обучаются их дети и родственники семьи до седьмого колена, также в школу попадают очень талантливые дети на бесплатное обучение. В академии Де Ла Морт проходят не только магические дисциплины, но и магловские. В число занятий также входят занятия спортом, танцами, этикетом и манерам. Дети проводят в школе целый день, но усталости после этого не чувствуют. Расписание построено так, чтобы соотношения каждого вида деятельности было распределено равномерно, существенно чувствуется разница с хогвартским образованием. В Испании, Германии, Австрии, Италии и некоторых других странах Европы абсолютно другое отношение к маглам. Маги ведут с ними бизнес, совершенствуют их изобретения и активно пользуются ими. Например, семья Де Ла Морт владеет лучшими клиниками как магловскими, так и магическими, также у них своё производство бытовой техники. Академия оснащена по последнему слову техники. И каждый имеет свои телефон, планшет и прочие. Про кредитные карты я и говорить не буду, так как они также популярны в магическом мире и используются в обоих мирах. Сильный разбег в развитии виден сразу. Ну, вернёмся обратно к героям.

***

17:55. Комната девочек.

Девушки заканчивали собираться. Они часто подчёркивали тот факт, что они сёстры. Вот и сейчас на них были надеты белые платья-свитера с узорами, у Гермионы сине-голубой, а у Аврелии красно-розовый. На ногах были надеты белые гетры до колена, а на голове так и остались французские косы. Надев белые балетки, девушки направились к выходу из комнаты, где их ждали ребята. Лионель был в модных джинсах и белом свитере, Гарри был в похожих джинсах и тёмно-синем свитере. Такой компанией ребята направились на первый этаж здороваться с гостьями, которые только что прибыли.

Ребята подошли к мистеру и миссис Де Ла Морт, когда Максимилиан обменивался рукопожатием с мистером Забини старшим, а Марго обнимала Блейза.

— Я думаю, не всех из них стоит представлять, но всё же, — с улыбкой и блеском в глазах произнёс Максимилиан. — Это Аврелия и Лионель, вы с ними знакомы, а это Гермиона – дочь Кассиопеи, а это её друг Гарри. Дорогие мои, знакомьтесь – это мистер Забини и его внук Блейз Забини.

— Ой, называйте меня Луиджи, — произнёс мистер Забини с улыбкой, пожав руку сначала Лионелю, а затем Гарри. — А Гермиона похожа на Кесси.

— Мне многие так говорят, — смущённо произнесла Гермиона, руку, которой целовал мистер Забини.

— Пойдемте за стол. Что мы всё тут стоим, — сказала Марго, и старшее поколение направилось в столовую-зал.

Немая сцена происходила в прихожей, где Блейз пытался взять себя в руки убедиться, что это не Грейнджер и Поттер, а просто совпали имена. И если в адрес Гермионы мозг убеждался, то в адрес Гарри никак не хотел, всё указывало на то, что это тот самый Поттер. Аврелия и Лионель не смогли сдержать смех и засмеялись.

— Да, дорогой наш Блейзи, это те самые известные тебе Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер, хотя точнее сказать Лестрейндж или по матери Де Ла Морт, — положив руку на плечи друга, говорил Лионель, направляя того к столовой она же зал.

— Но как? – только и сказал ошарашенный итальянец.

— А вот. Это такая длинная история, которую поведаем тебе за ужином, — улыбнувшись, сказала Аврелия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее