Читаем Death and the Devil полностью

He strolled along the harbor like a casual observer. There was a crush at Rhine Gate. It was one of the few places where goods could be brought into the city, also the site of the public weighhouse for grain. Not surprisingly, there was a long queue of wagons and carts. A little farther on at Filzgraben Gate a group of city sheriffs and beadles in their brightly colored robes were checking some tattered-looking individuals. Remembering his unsuccessful attempt to steal a chop, he decided it would be better to avoid being seen. Any other way into the city would be a detour, but probably safer.

As he ambled along outside the city wall, he kept one eye on the workers, gossiping boatmen, overseers, and toll collectors hurrying past. He was ready to take to his heels at a moment’s notice. There didn’t, however, seem to be any immediate danger. With any luck his pursuer from the previous night had lost his track or, rather, his scent, after he had poured holy water over himself. Which suggested he was dealing with some creature that was only part-human, a demon or perhaps even Satan himself.

Jacob shuddered.

But could you escape from the Devil? The Arch-fiend would have found him anywhere. The Shadow, on the other hand, had lost him.

A man after all?

Suddenly Maria came into his mind. She was dead. He had some difficulty remembering what she had looked like—he had suppressed her image. The things that had happened last night seemed strangely distant, as if all the horrifying experiences belonged to the memory of another person. Jacob was intelligent enough not to be deceived by this. He had a vague feeling the affair wasn’t over, that it was only just beginning and he should be prepared for the worst. He couldn’t be dousing himself in holy water all the time. Cologne was large but anyone who was determined to find him would do so sooner or later. And the Shadow was looking for him, there was no doubt about that.

He was the quarry, not Tilman.

Perhaps the sensible thing would be to leave Cologne. He had been running away all his life, so why not now? And how many more times would he have to run away?

Jacob didn’t feel like running away. Not again.

The next gate was Wash Gate. Not hurrying, Jacob passed under the half-timbered portal, past the toll collectors with their bills of lading, drifting with the crowd. Shortly before Haymarket, he turned off down Rheingasse with the splendid stone-built house of the Overstolz family. Despite the exasperated noises his stomach was making, he decided to avoid the markets. They probably remembered his red hair all too well there, especially at the meat stalls.

His hair!

Could the Shadow have seen his hair? His hat had come off when he fell out of the tree and it hadn’t been too dark for someone to see the color of his hair. No problem finding him, then. His lurid mane was a direct invitation to his would-be assassin. And his hat had gone for good. Tilman was wearing it. What was left of Tilman, that is.

Dozens of creepy-crawlies seemed to be wriggling through his intestines. He slipped into the porch of the Overstolz house, took off his jerkin, and started to wind it around his head. Pain stabbed his right shoulder; he could hardly use his right arm. The cloth slid down over his eyes. Cursing, he pulled it off and tried again. It slid to the ground.

“What are you doing here?” a sharp voice behind him asked.

His heart missed a beat.

Slowly he turned around and breathed a sigh of relief. It was no long-haired giant aiming a crossbow at him. The man was wearing a brown coat trimmed with black fur over a pleated burgundy robe and an embroidered hat with earmuffs. His beard was flecked with gray and the eyes fixed on him had a cold gleam.

“Sorry,” whispered Jacob.

“This isn’t a place to be hanging around, d’you hear? I could set the dogs on you.”

“Yes, yes. Of course. Forgive me.” Jacob picked up his jerkin and squeezed past the man.

“Hey!”

He froze. There was a lump in his throat that even the most violent swallowing could not get down.

The man came up to him. Jacob saw his hand push back the coat to rest on the pommel of a slim sword hanging from his hip in a gold-mounted sheath.

“I—I was just taking a breather,” Jacob assured him.

The other frowned. “You’re a beggar,” he said. “Why aren’t you outside one of the churches begging?”

“I didn’t want to beg.” Just a moment, why ever not? “It’s the hunger, you see, that’s all.” Jacob assumed his most heartrending expression and pointed at his belly, which, indeed, did not have an ounce of spare fat. “My knees are like wax in the sun, the same sun that’s burning my brain. I don’t know if I’ll survive till the evening. My poor children! My poor wife! But forgive me, your honor, forgive me for having stood in your way, no harm intended. Forgive me, but all I want is a little of God’s grace and something in my stomach.”

It was a load of soft soap, really, but effective. The man scrutinized him from head to toe. Then he grinned. “What’s your name?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер