Читаем Death and the Devil полностью

Shaking his head, Jacob followed her, taking care not to slip on the greasy steps. At the bottom they found themselves in something that was more like a cave than a cellar, though surprisingly spacious. What was immediately obvious was that it was a well-filled wine store. There was a constant drip of moisture from the ceiling and a slightly foul smell from the latrine, which Jacob had noticed next to the cellar. “Dungeon” was the word that occurred to Jacob, though one he would not have minded being locked up in.

Even stranger, however, were the two men sitting on the floor, a candle between them, earthenware jugs in their hands, continuing their debate as if Jacob and Richmodis were simply two further casks that would form the basis of some future dispute. They were around fifty. One was short and fat, with no neck at all, a bright red face, and a few remaining hairs, the color of which had gradually faded to somewhere between brown and nothing. His fingers were grotesquely twisted, recalling trees that had been struck by lightning. A thin, wavy beard, obviously attempting to emulate Jacob’s shock of hair, stuck out in all directions. Despite the cool temperature, sweat was streaming from his every pore.

The other was the exact opposite. Emerging from the plain habit was a long scrawny neck on top of which a round head, equipped with a dangerously long, pointed nose and chin, which always seemed to be on the attack, was nodding back and forth all the time. Apart from the arched brows he was completely bald. From the sum total of his physical attributes, he ought to have been frighteningly ugly, but strangely enough he wasn’t. His little eyes glinted with intelligence and high spirits, and the corners of his mouth were turned up in an expression of permanent amusement. Jacob was immediately drawn to him.

And both were talking and moaning, moaning and talking.

“Silence!” shouted Richmodis.

It was as if St. Augustine had performed a miracle. They shut their mouths and looked at each other in bewilderment. The fat one grimaced, as if he had a headache.

“Why are you shouting, Richmodis, my child?” he asked.

“Jacob,” she said, without taking her eyes off the man, “this is my dearly beloved father, Goddert von Weiden. Beside him you see my uncle, the learned dean and physician, Dr. Jaspar Rodenkirchen, master of the seven liberal arts and professor of canon law at the Franciscan College. Both must have been sitting in this cellar since around midday yesterday, and they ask me why I’m shouting.”

“I quite agree with my daughter,” said Goddert von Weiden, in a voice as solemn as if he were laying a foundation stone. “Our behavior has been unchristian in the extreme. If you hadn’t gone and filled your cellar with wine, I could lead a life that was more pleasing in the sight of God.”

“Your birth wasn’t pleasing in the sight of God,” Jaspar teased him with a wink in Jacob’s direction. After a certain amount of toing and froing Richmodis and Jacob had managed to lure the two disputants out of the cellar. They continued their disputation as they made their way up to the surface, but turned out to be less drunk than Richmodis had feared. Now they were sitting under the oppressively low beams of the downstairs room, around a table with an elaborately woven cloth showing St. Francis preaching.

“You’re wearing my coat,” Goddert remarked.

Jacob felt weary and worn out. The pain in his shoulder was almost unbearable. He would have been quite happy to take off Goddert’s coat, but by now his arm was stiff and almost useless.

“He’s wearing your coat because he needs help.” Richmodis came out of the back room and placed a yeast cake on the table.

“Just the thing!” exclaimed Jaspar.

“Neither of you deserve it. Do you realize, Father, since early yesterday I’ve been looking after the house, seeing to the customers, dyeing the cloth, and slaving away from morning to night, not to mention having to invent the most ridiculous stories to stop the men pestering me?”

“Including that one?” asked Goddert warily, pointing at Jacob.

“Of course not!” She gave Jacob a look full of warmth and started to tear off pieces of the loaf and hand them around.

“Jacob gave me a whistle,” she said with unmistakable pride.

“And what did you give him in return?” Jaspar giggled.

“Father’s old clothes.”

Goddert von Weiden went even redder in the face, if that was possible, but instead of the expected lecture, he just cleared his throat and bit off a piece of his cake.

Jacob was totally baffled. “Weren’t you telling me he chased you all around the house crying blue murder?” he said in a low voice to Richmodis.

“I did,” she replied with an impenetrable smile.

“But he—”

She leaned down and said softly, “I was pulling your leg. He’s the most kindhearted of men. Only you must never tell him or he might start getting too full of himself.”

“Hey!” shouted Goddert, cheeks bulging. “Stop that whispering.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер