Читаем Death and the Devil полностью

Jaspar rolled his eyes and sent up a short prayer. “Don’t act more stupid than you really are,” he said. “Do you think I’ve forgotten? Gerhard’s death will have been reported to the magistrates and they will certainly have taken a statement from the witnesses. Now it so happens that one of the magistrates, since Conrad got rid of the old lot, is a friend of mine. Bodo’s his name. He’s master of the guild of brewers, so you can see we have a common interest. I’ll ask him where we can find the pair.”

“The magistrates,” Jacob mused. That was good. “How soon can you see this Bodo?”

Jaspar spread his hands. “As soon as I want. Now if you like. He doesn’t live far away.”

“Good. Give me a habit or a hat, something to hide my hair. Then we can be off.”

“Keep your hair on, Fox-cub. You’re not going at all. You’re going to be so good as to chop the firewood in my yard.”

“But—”

“No buts. I do something for you, you do something for me.”

“I’ll do anything for you, but you’ve got to take me with you, d’you hear? Disguised and in your company, I wouldn’t be in any danger. After all, it’s a magistrate we’ll be talking to.”

“I hear you.” Jaspar sighed. “And I can see you doing something silly behind my back. I’ll send Rolof to fetch Richmodis, to give you a good reason not to do something silly.”

“I—” Did Jaspar say Richmodis? “All right.”

“You see?” Jaspar rubbed his hands. “Aren’t you lucky? Old Uncle Jaspar does the spadework for you and scatters the seeds of reason. You may thank me. If it leads to anything, you can still come along.” He placed his finger on the end of his nose. “Just a minute. There was something else. Something I needed to know? Damn, we don’t get any younger. No matter. I’ll be away for an hour or two. Don’t do anything stupid while I’m gone.”

Jacob was thinking of Richmodis. “Of course not.” Then something occurred to him. “Tell Richmodis to bring her whistle.”

Jaspar turned at the bottom of the stair, a severe expression on his face. “Didn’t I say something about chopping wood?”

“No problem. She’ll be the one playing.”

“But she doesn’t know how.”

“That’s why she needs to learn.”

Muttering something incomprehensible in Latin, Jaspar went to find Rolof.

JASPAR

That morning Bodo Schuif, master brewer, did not look like a man who meant to spend the day tending his tuns of mash. As Jaspar arrived he was wearing his best coat and about to leave.

“Nevertheless,” he said, putting his arm around Jaspar’s shoulders, “there’s still time for a jar, don’t you think, Rodenkirchen?”

“You would have to assure me that beer, consumed after large quantities of red wine, has a purgative effect, promotes the digestion, and will not impair the harmonious functioning of my organs and bodily fluids.”

“Consider yourself assured.”

“Then lead me to it.”

The brewer gave the maid a sign. Before long two foaming mugs were standing on the table and in no time at all the two men had white mustaches.

“And where is your good lady?” asked Jaspar casually.

Schuif gave a drawn-out, rumbling burp. “At the market. I told her I wanted crayfish pie today, no one makes a better. Do you fancy a bite yourself?”

Jaspar’s mouth watered. “I’m afraid not,” he said reluctantly. “It looks as if I’ll be occupied with urgent business.”

“Me too.” Schuif sighed. “There’s always urgent bloody business. Since I was elected magistrate I seem to be spending more time in the Town Hall than anywhere else. There’s another meeting this morning. Why, I don’t know, there’s nothing important to be dealt with. Recently it’s the wife who’s been looking after the business. She’s almost better at it than me, the Lord be praised.”

He laughed and took a deep pull at his beer. “D’you know,” he said when he’d wiped the foam from his mouth, “the ones who give us the most trouble are those louts who call themselves the noble houses. Instead of the council of magistrates doing what it’s supposed to do and administering justice, we spend all our time squabbling with the few patricians left on it. Conrad cleared out the cesspit that was the old council and replaced it with honest traders and craftsmen, but there’s still a few patricians among us. I ask you, what do they want, these noble gentlemen? Behave as if they’d lost all their influence when what really gets up their noses is seeing ordinary burghers getting their sweaty hands on their supposed privileges.”

“No, they can’t stand that.”

“You know how I feel about it. I’m not petty-minded. Each to his own, I say. But the magistrates are responsible for the administration of justice and the running of the city. That means for Cologne. The whole of Cologne. Where would we be if those who represent everyone, the poor and needy as well, only came from the patrician families?”

“‘Would we be’? That’s the way things used to be.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы