Читаем Death and the Devil полностью

Urquhart closed Andreas’s eyes and mouth under the water, then pulled him up. Now he was sitting there as if he were sleeping. No one had noticed anything, they were all too preoccupied and the men in the gallery had eyes for the fair sex alone.

Without a further glance at the dead body, Urquhart got out of the water. Despite his great height and physique, he went unnoticed. He had a slightly hunched gait he adopted on such occasions, the gait of the downtrodden and dispossessed. If he wanted, he could dominate a packed room with his physical presence alone. If not, he was almost invisible, a nobody.

He picked up a towel, dried himself, went to the room where the bathers’ clothes were kept, dressed, and strolled out into the street.

Bright light greeted him. The sun was shining.

Unnaturally bright.

He put his hand over his eyes, but the brightness remained. And in the brightness he saw the child again and the iron claw plunging into the twitching, writhing body—

No! He could not allow these attacks to continue. Not now, not ever.

Urquhart filled his lungs to the bursting point with air and let his breath out in a slow, controlled exhalation. Then he held his right hand out in front of him. After a few seconds it started to tremble slightly.

Again he took a deep breath and let it out slowly. This time his hand did not tremble.

His eyes scoured the street. If they were keeping to his instructions, two of Matthias’s servants ought to be somewhere nearby. After a while they came along the street, chattering away. He raised his hand in the agreed signal and went to meet them.

Jacob the Fox might cover his red mop, but they would recognize the dean. According to the description Matthias had given him an hour ago, there could only be one face like that. Jaspar Rodenkirchen would come alone or with the Fox, not suspecting that he was expected. One way or another he would fall into the trap. Then they would stay hard on his heels, unobserved.

The servants would, that is.

He himself had other plans. If Jaspar brought the Fox with him, all the better. If the dean came alone, Jacob was sure to be where Urquhart was about to go.

THE TRAP

“I’ve been thinking about your friend a bit,” said Jaspar as they went down Severinstraße together.

“What friend?” Jacob asked. He pulled the hood of Jaspar’s old habit farther down over his face. During the last couple of days he’d worn more coats and cloaks than in his whole life before. Despite the disguise, he felt horribly exposed.

“The one who wants to get you,” replied Jaspar. “Word has got around that there is someone in Cologne using strange little arrows, and we two know who it is. But what kind of weapon is it?”

“A crossbow. Didn’t I tell you?”

“You did. With that power of penetration it has to be a crossbow. Only the bolts are too small for every known type of crossbow.”

Too small? Jacob thought. True, the bolts were too small. But he knew nothing about weapons.

“Tell me again, Fox-cub, what he was carrying while he was chasing you.”

“What we’ve been talking about all the time.”

“Yes, but how was he holding it?”

“Holding it?”

“God in heaven! Just describe how he was holding it.”

Jacob frowned, then stretched out his right hand. “Like that, I think. More or less.”

“In his right hand?” Jaspar clicked his tongue. “Not with both hands?”

“No.”

“You’re sure?”

Jacob tried to picture in his mind again what he had seen when he had turned around in the narrow alley and looked his pursuer in the face. “Yes,” he said, “absolutely sure.”

“Interesting.” Jaspar smiled. “There is no crossbow you can hold in one hand while running after someone at the same time.”

“But it was a crossbow,” Jacob insisted.

“Of course it was.” Jaspar seemed very pleased with himself.

“All right, you fount of knowledge,” said Jacob, sighing, “what is it you know this time that no one else knows?”

“Oh,” said Jaspar, putting on a humble expression, “I know that I know nothing. A man in ancient Greece said that. It appeals to me. Now Platonic forms, would you like to hear—”

“Oh, no, not another of your lectures!” Jacob protested.

“You’re not interested in learning? Your loss. But I know a lot about the Crusades as well. You may have noticed. I’ve read eyewitness accounts and heard the stories of various poor wretches who made it back home. I know the odd secret of the Orient—Al Khwarizmi’s algebra, Rhazes’s medical writings, Avicenna’s Canon medicinae, Alfarabius’s powerful philosophy—although I can’t remember as much as I should and I’d like to know more. But the key secret of the Muslims is well known to me. It’s called progress. In many ways they’re a good bit ahead of us.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы