Читаем Дебютантка полностью

Вариант А. Проявить себя настоящей лицемеркой и «позаимствовать» немного порошка из этого нетронутого, оставленного без присмотра тайника?

Вариант Б. Остаться законопослушной девочкой, подойти к древнему автомату и переплатить вчетверо за одну упаковку синей жидкости, от которой у меня точно облезет кожа.

Если ты выбрал вариант А, пожалуйста, переходи к следующему абзацу. Если вариант Б – к сноске[94].

Прежде чем открыть коробку, я на цыпочках подхожу к двери и выглядываю в коридор, прислушиваясь к любому движению и звуку: не застукает ли меня кто-нибудь за воровством. Но я ничего не слышу, так что плевать. Сделаю это, и к черту лицемерие! У меня гора вещей, которые нужно постирать, и я больше не хочу надевать их наизнанку. Тянусь к коробке и открываю ее.

Так, стоп.

. . . .

. . . .

Что за…

. . . .

. . . .

Внутри записка.

. . . .

. . . .

Я разворачиваю желтый листок бумаги, аккуратно сложенный в коробку, и читаю:

Девушке, которая назвала меня овцой девять месяцев назад.

Прости, что воспользовалась твоим порошком. Прими этот в искупление моей вины. И все же ты открыла коробку, не зная, для кого она. Значит, ты настоящая лицемерка. Я рада, что ты наконец прислушалась к моему совету.

Обнимаю,

Роуз

Фывджждаполпаржваопыллпоажвлповпжлор.

Нет.

Я только…

То есть…

Все не…

И в этот момент я слышу стук в дверь прачечной.

<p>Глава 22</p>

Она еще не уехала. Роуз все еще здесь. Какого… с чего… почему она до сих пор тут?!

– Роуз! Что ты… как… почему ты здесь? – непринужденно спрашиваю я, открывая ей дверь прачечной. Мы разговариваем впервые за последние шесть недель. – Я думала, ты уехала.

Она приподнимается на носочках, затем подпирает спиной дверной косяк.

– Заведующий сказал, что ты остаешься еще на одну ночь, и я вызвалась составить тебе компанию.

– О, супер!

Нет, нет, нет, нет.

– Ты уже все собрала?

– В основном, – говорю я и киваю на стиральную машинку. – Осталась последняя партия.

– Не поможешь мне уложить вещи? Мне бы не помешала подмога.

– Э-э… конечно. Приду через минутку, – обещаю я.

Роуз улыбается и идет по коридору к себе. Как только она оказывается вне пределов слышимости, я мчусь в свою комнату и пишу Люси.

Эллиот: SOS! РОУЗ ЕЩЕ ЗДЕСЬ. ПРОСИТ ПОМОЧЬ С УПАКОВКОЙ ВЕЩЕЙ. ЧТО ДЕЛАТЬ?

Люси: Иди и помоги ей собраться!

Эллиот: А ВДРУГ ОНА УПАКОВЫВАЕТ КОРОБКИ СЕКСУАЛЬНО?

Люси: Веди себя непринужденно, тебе надо продержаться только один вечер. Ты справишься!!!

Я плетусь по коридору к спальне Роуз и беру себя в руки, прежде чем постучать.

– Входи! – зовет она, и я толкаю дверь.

Это мой второй визит в комнату Роуз. Такое чувство, что вещей прибавилось. Она еще ничего не упаковала. Хорошо. Значит, больше работы, больше отвлекающих факторов. Из динамиков звучит мягкая, глубокая музыка в стиле хаус. Роуз включила две цветные настольные лампы, они заливают пространство янтарным, меланхоличным светом. Эта комната такая же, как Роуз, – теплая, необузданная, сексуальная.

Господи, какого хрена я делаю? Меня здесь быть не должно.

Пока Роуз упаковывает швейную машинку у стола в дальней части комнаты, я сажусь на мягкий ворсистый ковер и начинаю укладывать книги. Стараюсь не глазеть на нее украдкой, когда она не видит, но не могу удержаться. В кои-то веки Роуз одета не в один из своих вычурных нарядов. На ней свободные шаровары и большой свитер ручной вязки, а немытые волосы собраны в беспорядочный пучок. Ни дюйма оголенного тела – и все же это самый сексуальный образ из тех, которые мне доводилось видеть.

Роуз застегивает чехол на швейной машинке и приступает к уборке в рабочем столе. Она выдвигает ящик и вскрикивает:

– Ой! Совсем забыла, что они у меня есть! Просто замечательно! – Она достает несколько коробок с ароматическими палочками и встряхивает их. – Идеальное средство для создания атмосферы. Но аромат выберешь ты. Отнесись к этому ответственно, ведь я буду судить о тебе по твоему выбору.

Роуз выгибает бровь, словно бросая мне вызов. Я встаю с пола и медленно подхожу к ней. Не знаю, что она задумала и в чем тут подвох, поэтому просто вытаскиваю одну палочку наугад.

– Нет-нет, – говорит Роуз. – Сначала ты должна понюхать. Закрой глаза, – добавляет она тихо, почти шепотом.

– Что? – Мое сердце начинает биться чаще.

Роуз делает шаг ближе.

– Закрой глаза. Тебе нужно понюхать, не зная, какой это аромат. Только так ты сможешь принять непредвзятое решение.

– Разве можно быть предвзятым в отношении благовоний?

– Заткнись уже и закрой глаза.

Роуз приближается еще на шаг, и на этот раз я повинуюсь. Закрываю глаза и мгновение спустя чувствую запах чего-то приторно сладкого и цветочного, как будто кто-то пытался воссоздать аромат жасмина в лаборатории, но все сделал неправильно.

– Что думаешь? – спрашивает она.

– Нет, не этот. Слишком пудровый, – шепчу я, не открывая глаз. Не знаю, почему говорю тихо, просто выходит само собой.

– А как насчет этого? – снова спрашивает Роуз. Цветочный аромат сменяется чем-то дымным, почти табачным, навевая воспоминания о Нико и его сигаретах.

– Нет, не этот, – говорю я.

– Хорошо, вот последний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Клуб разбитых сердец

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Не доллар, чтобы всем нравиться
Не доллар, чтобы всем нравиться

Элайза Цюань уверена, что идеально подходит на должность главного редактора школьной газеты. Она три года состоит в штате, ее материалы часто попадают на первую полосу, и никто другой не справится с этой работой лучше. Разве что Лен Димартайл, бывший бейсболист, который также выставил свою кандидатуру и победил.Элайза готова на все, чтобы сместить Лена. И пишет гневную статью про него и тех, кто его поддержал.Но что если неожиданно возникшие чувства к Лену заставят ее отказаться от борьбы и признать свое поражение?«Не доллар, чтобы всем нравиться» – смешная и романтическая история о том, насколько сложной может стать жизнь, когда влюбляешься в своего злейшего врага.Победитель премии Junior Library Guild Selection.«Лучшая книга года» по версии An American Library Association.А также выбор Kirkus Reviews Best Book of the Year и NPR Best Book of the Year.«Сильный роман, наполненный чувствами, мужеством и упоительными ощущениями». – Морин Джонсон, автор книг «Пусть идет снег» и «Тринадцать маленьких голубых конвертов»«Оригинальный дебют, который идеально подойдет для всех, кто когда-либо чувствовал себя неприятным».Стефани Гарбер, автор бестселлера «Караваль»«Очаровательный подростковый ромком – идеальная смесь романтики и рассуждений на значимые и актуальные проблемы. История о том, как порой тяжело сбалансировать все аспекты своей жизни и оставаться счастливым, продолжая придерживаться своих убеждений». – Melanchallina, администратор группы «Чердак с историями»

Мишель Куок

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги