Читаем Дебютантка, или Брачный сезон (СИ) полностью

– Но не слишком, – покачала я головой, решив, что ни в коем случае не стану упрощать Особому Отделу жизнь. – А можно… Можно от «Маргарет Митчелл» оставить только инициалы? «М» и «М»?

Жозефина немного подумала, затем просияла.

– Восхитительно! – заявила мне. – Брат будет в полном восторге. Таким образом мы придадим вашему образу еще большую таинственность. Но прежде, чем я начну действовать, нам нужно обсудить один деликатный вопрос.

– Денежный, – кивнула я. – Слушаю вас очень внимательно.

Для меня этот вопрос тоже был крайне важен, особенно в свете сложившейся ситуации.

– Брат отказался выплачивать вам привычный гонорар, который получил бы мужчина-писатель за свою работу, – призналась мне Жозефина. – А ваша, я в этом не сомневаюсь, станет лучшей продающейся книгой «Конрада, Илсона и сыновей» за последнее десятилетие!

– Ах вот как! – отозвалась я без энтузиазма.

– Я в этом уверена, – покивала Жозефина. – Но брат готов заплатить вам лишь небольшую сумму, которая, я думаю, не устроит ни вас, Кэрри, ни меня, как вашего литературного агента. Кстати, насчет этого… Я привезла с собой документы. У меня заняло пару дней, чтобы составить договор между нами. Я растолкую вам каждый из пунктов…

– Не стоит, – качнула я головой. – Я готовлюсь к поступлению в Академию Виенны и подозреваю, что способна самостоятельно понять содержимое любого документа. К тому же у деда есть поверенные, и если у меня возникнут вопросы…

– Обязательно к ним обратитесь, – согласилась Жозефина. – Вкратце, я возьму четверть от вашего гонорара, Кэрри! Но прежде чем вы начнете сомневаться в разумности этих процентов, я хочу вас заверить в том, что это обычная практика для Аглора, я узнавала. К тому же вы ни в коем случае не прогадаете. Обещаю, у вас никогда не будет столь приверженного делу и заинтересованного в вашем успехе агента!

Оказалось, Жозефина смогла выбить у брата солидные проценты от продаж моей книги, решив, что именно таким образом мы с ней разбогатеем. Потому что и для нее денежный вопрос стоял крайне остро.

– О книге Маргарет Митчелл, вернее, таинственной М.М. с моей помощью узнают во всех гостиных этого города. Слухи, – Жозефина зажмурилась с явным удовольствием, – разнесутся по городу подобно лесному пожару, уж я-то об этом позабочусь! Вы станете популярнее, чем весь Брачный Сезон 551 года вместе взятый, потому что о вас напечатают еще и во всех газетах. О, у меня есть связи и там! К тому же я сделаю так, чтобы в «Сплетнике» вышли какие-нибудь грязные сплетни, и в них будет фигурировать ваша книга. Это принесет вам дополнительную популярность.

– Грязные сплетни? – засомневалась я.

– Всем нравятся грязные сплетни, Кэрри! – усмехнулась Жозефина. – Я вижу это так: некий крайне влиятельный лорд был замечен в спальне замужней дамы, на прикроватном столике которой лежала ваша книга…

– И та леди предпочла литературное наслаждение сомнительному развлечению с женатым мужчиной, – подхватила я. – Поэтому она выставила его вон.

Жозефина рассмеялась, затем подтвердила, что это замечательная идея.

– Но как вы это провернете?

– У меня и моих подруг скопилось множество претензий к «Сплетнику». Мы можем засыпать их жалобами, а жандармерию заявлениями о клевете. Их поверенные не будут поднимать голов и разгибать спин… С другой стороны, вместо того, чтобы погрязнуть в дрязгах, им будет проще несколько раз упомянуть о вашей книге в своих публикациях. Так что, думаю, они пойдут на сделку.

– Это может сработать, – отозвалась я, прикидывая, что и сама собиралась устроиться в «Сплетник» внештатным корреспондентом.

– Еще как сработает! – покивала Жозефина. – К тому же моя горничная Мэгги… Болтушка Мэгги – так называет ее мой сын, – она позаботится о том, чтобы о вашей книге заговорили на кухнях всех столичных домов. Как вам мой план?

Ее план был хорош – так я ей и сказала.

После этого Жозефина посоветовала мне подумать над названием, сменив его на более романтичное. Затем мы стали прикидывать, в какой момент посылать за двумя моими другими книгами в Истерброк и когда начинать писать четвертую.

Решили все же не спешить, вместо этого подождать начало продаж первой. Но и затягивать тоже не было никакого смысла.

***

– Мисс Кэрри, она встретится с вами сегодня! – произнесла Молли напряженным голосом.

Сказала мне это, когда пришло время отправляться в Особый Отдел, на что я, слишком глубоко погрузившись в собственные мысли, вздрогнула и заморгала.

– Куратор? – переспросила у Молли негромко.

Ладони вспотели, и я едва не выронила сумочку, в которую положила присланную Мэтью Шенноном книгу. Не знала, как воспринимать подобный жест с его стороны, поэтому решила вернуть подарок отправителю.

К тому же заклинание Гундерсона к этому времени у меня выходило вполне неплохо. Разучивала я его поздно вечером, когда улеглась суматоха вокруг Сэмми, Молли преспокойно сопела на соседней кровати, а я читала книгу по магии, заодно расшифровывая записи Моргана Ноллена.

Единственное, опробовать заклинание на практике я решилась только на следующий день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература