Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

Inside he found a large, neatly folded sheet of Mylar fabric. Worthless.Однако нашел лишь большой аккуратный сверток. Совершенно бесполезная вещь.
Tolland had something similar on his research ship.Точно такая же была на его исследовательском судне.
It was a small weather balloon, designed to carry payloads of observational weather gear not much heavier than a personal computer.Небольшой воздушный шар, предназначенный для метеорологического оборудования. Он мог поднять груз, примерно равный по весу персональному компьютеру.
Norah's balloon would be no help here, particularly without a helium tank.Но без баллона с гелием воздушный шар бесполезен.
With the growing sounds of Corky's struggle, Tolland felt a helpless sensation he had not felt in years.Судя по доносившимся звукам, Корки отчаянно сопротивлялся.
Total despair.Толланда внезапно охватило такое ощущение беспомощности, которого он еще ни разу в жизни не испытывал. Полное отчаяние.
Total loss.Абсолютная растерянность.
Like the ^^й of one's life passing before one's eyes before death, Tolland's mind flashed unexpectedly through long forgotten childhood images.Подобно тому, как перед смертью человек видит картины собственной жизни, так и Толланду неожиданно представились давно забытые образы детства.
For an instant he was sailing in San Pedro, learning the age-old sailor's pastime of spinnaker-flying-hanging on a knotted rope, suspended over the ocean, plunging laughing into the water, rising and falling like a kid hanging on a belfry rope, his fate determined by a billowing spinnaker sail and the whim of the ocean breeze.Вот он плавает на яхте в Сан-Педро, постигая хитрости морской забавы - полетов на спинакере. Игра состояла в том, чтобы повиснуть над океаном на завязанном узлом канате, время от времени со смехом ныряя в воду, поднимаясь и падая, словно раскачиваясь на привязанной к колокольне веревке. Судьба твоя в эти минуты определяется капризами океанских ветров и раздувающимся треугольным парусом -спинакером.
Tolland's eyes instantly snapped back to the Mylar balloon in his hand, realizing that his mind had not been surrendering, but rather it had been trying to remind him of a solution!Взгляд Майкла вновь обратился к воздушному шару, который он все еще держал в руке. Он прекрасно сознавал, что ум вовсе не сдался, а, напротив, пытается подсказать решение.
Spinnaker flying.Полеты на спинакере. Полеты...
Corky was still struggling against his captor as Tolland yanked open the protective bag around the balloon.Корки отчаянно боролся со своим убийцей. Толланд открыл пакет, в котором был упакован воздушный шар.
Tolland had no illusions that this plan was anything other than a long shot, but he knew remaining here was certain death for all of them.Он понимал, что для исполнения плана требуется время. Но оставаться здесь и медлить - значит погибнуть.
He clutched the folded mass of Mylar.Он схватил сложенный баллон.
The payload clip warned:Наклейка предупреждала:
CAUTION: Not for Use in Winds over 10 Knots."Осторожно: не использовать при ветре со скоростью больше десяти узлов".
The hell with that!К черту!
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука