Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"Kistler Aerospace," Sexton said, shaking his head in despair.- "Кистлер аэроспейс", - обратился к нему Секстон, сокрушенно качая головой.
"Your company has designed and manufactured a rocket that can launch payloads for as little as two thousand dollars per pound compared to NASA's costs of ten thousand dollars per pound."- Ваша компания спроектировала и построила ракету, способную перевозить грузы за две тысячи долларов фунт. И это в сравнении с десятью тысячами за фунт, которых требует НАСА.
Sexton paused for effect.- Секстон помолчал, усиливая эффект.
"And yet you have no clients."- И все же клиентов у вас нет.
"Why would I have any clients?" the man replied.- Откуда же у меня появятся клиенты? - с готовностью откликнулся бизнесмен.
"Last week NASA undercut us by charging Motorola only eight hundred and twelve dollars per pound to launch a telecomm satellite.- На прошлой неделе НАСА подрезало нас, запросив с компании "Моторола" всего восемьсот двенадцать долларов за фунт, чтобы обеспечить работу спутника связи.
The government launched that satellite at a nine hundred percent loss!"То есть они запустили этот спутник с убытком в девятьсот процентов!
Sexton nodded.Секстон кивнул.
Taxpayers were unwittingly subsidizing an agency that was ten times less efficient than its competition.Налогоплательщики покорно финансировали агентство, работающее в десять раз менее эффективно, чем его конкуренты.
"It has become painfully clear," he said, his voice darkening, "that NASA is working very hard to stifle competition in space.- Абсолютно ясно, - заговорил он проникновенным голосом, - что НАСА очень упорно работает над тем, чтобы ослабить конкуренцию в космосе.
They crowd out private aerospace businesses by pricing services below market value."Агентство просто-напросто выдавливает частных предпринимателей, назначая цену ниже рыночной стоимости.
"It's the Wal-Marting of space," the Texan said.- Не космос, а "Уол-март", - вставил ковбой.
Damn good analogy, Sexton thought.Секстону понравилось сравнение.
I'll have to remember that.Надо будет его запомнить и взять на вооружение.
Wal-Mart was notorious for moving into a new territory, selling products below market value, and driving all local competition out of business.Компания "Уол-март" получила известность, проникнув на новые для себя рынки при помощи продажи продуктов по смехотворной цене. Этим способом ей удалось вытеснить местных предпринимателей.
"I'm goddamned sick and tired," the Texan said, "of having to pay millions in business taxes so Uncle Sam can use that money to steal my clients!"- Мне чертовски надоело, - пробурчал техасец, -платить миллионные налоги на бизнес лишь для того, чтобы Дядя Сэм с помощью этих денег воровал моих же клиентов!
"I hear you," Sexton said. "I understand."- Я прекрасно вас понимаю, - тут же повернулся к нему Секстон.
"It's the lack of corporate sponsorships that's killing Rotary Rocket," a sharply dressed man said.- Мою компанию "Ротэри рокет" убивает нехватка корпоративного спонсорства, - заявил одетый с иголочки джентльмен.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Английский язык с Р. Э. Говардом
Английский язык с Р. Э. Говардом

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука