Читаем Деформация полностью

У входа в Палладиум работала группа Надзирателей — они приехали на нескольких пошарпанных автомобилях, краска с которых давно облупилась и не все двери были на месте и занимались разгрузкой ящиков с доставленными ресурсами. В рассветном полумраке силуэты казались призрачными и размытыми. Обычно Надзиратели даже по важным делам приходили в Палладиум пешком, а машины использовали только для доставки ресурсов — топливо и запчасти в дефиците даже у них. Трейсеры тоже пользовались автомобилями, но только для того, чтобы привезти в город воду или древесину.

Хизер осталась у входа, встретив взъерошенную и довольную Сэм, а Ник, обойдя группу устремился в лазарет, по коридору первого этажа, мимо холла и душевых. Генри был в Риверкосте единственным врачом из Выживших, его помощники суетились над ранеными, помогая делать перевязки и инъекции. Генри предпочитал брать в лазарет только тяжело раненых, выдавая остальным трейсерам медикаменты для самообслуживания, а простых жителей и вовсе отваживал, принимая только в исключительных случаях. Он сидел за столом, раскладывая листы с записями по стопкам, и поправлял исцарапанные, кривые очки на носу.

— Генри, — Ник заглянул в комнату, которая служила кабинетом. — Как там Уолт?

Старик поднял на него взгляд и вымученно вздохнул.

— Думаю, что поправится быстро, но ранение огнестрельное, мне сложно справляться с такими, пулю еле нашёл. Да и стар я уже, — он снова уткнулся в бумаги.

— Ты мне уже говорил, — Ник нахмурился. — Давай ему больше лекарств. И ещё, мои бинты на руках совсем истаскались и антидоты заканчиваются. Выдашь?

— Издеваешься?! — Генри поднялся со стула и снял очки. — Какие лекарства и бинты?! Они если и есть, то на складе, куда мне доступа никто не давал! Взгляни! — он быстрым шагом направился к высокому металлическому шкафу и со скрипом распахнул дверцу, обнажая почти пустые полки. — У меня ничего нет! Нечем лечить ни твоего Уолта, ни других раненых! Я еле свожу концы с концами.

Ник бегал глазами по пустым полкам, понимая, что Генри ни в чем не виноват. Он сжал рукоять до хруста в пальцах.

— Почему? — к горлу подступал неприятный ком, а в голове зарождалась мутная волна злости.

— Спроси у наших друзей — Надзирателей! — Генри развёл руками. — Я стараюсь как могу, но уж прости, бинтами тебя точно не порадую — есть пациенты поважнее.

— Понял, — Ник резко развернулся на подошвах, и размашистым шагом направился к главному выходу. Уже перешагнув первую ступеньку крыльца, он с усилием нажал на разъём механизма большим пальцем, выпуская лезвие косы на свободу. Отыскав в группе старшего Надзирателя, выгружающего из машины ящик, он направился прямиком к нему, игнорируя Хизер, которая обернулась на него, окрикнув.

Подойдя вплотную, Ник навис над ним чёрной тенью и что-то спрашивал с явным раздражением. О чём именно они говорили, Хизер с такого расстояния не слышала, но, предчувствуя, что напарника может неплохо занести, поспешила к нему. Холодная сталь в голосе Ника пронизывала от пальцев на ногах до самых кончиков волос. Нет, он не кричал и даже не крыл матом низкорослого Надзирателя, но почему-то Хизер казалось, что ещё пара минут и голова солдата покатится вместе с противогазом по холодному асфальту.

— Почему вы не привозите лекарства и бинты? — Ник был на голову выше Надзирателя и в предрассветном красноватом мороке казался демоном, поднявшимся на поверхность из самой преисподней.

— Что? — за чёрным панорамным стеклом противогаза не было видно ни одной эмоции.

— Бинты, противоядия, лекарства. Где. Это. Всё? — здоровый глаз янтарного цвета, почти светился, пропуская лучи восходящего солнца.

— Тебе какое дело? Отвали, — Надзиратель попытался развернуться и снова заняться разгрузкой ящиков, но сильная рука Ника схватила его за плечо и вернула в прежнее положение.

— Отвечай! — голос становился всё более холодным, и нотки ярости в нём уже отчетливо прослеживались.

Хизер подошла и, взяв Ника за локоть, попыталась отвести подальше, на что он лишь дернул рукой, освобождаясь. Кровь в жилах начала закипать, и исступление подступало всё ближе к горлу. В последние несколько месяцев получить лекарства и антидоты со склада стало практически невозможно, теперь ситуацию спасало лишь то, что в прикладе автомата всегда был неизменный запас веществ, от которого сейчас осталась только половина.

— Я сказал — отвали. Продолжишь, я пристрелю тебя, — Надзиратель достал из-за спины винтовку, заряженную химическими капсулами. — Вгоню «Красное милосердие» и ты готов. Пока не поздно, лучше заткнись и… — его голос казался спокойным и абсолютно безучастным, звуча из-под маски. Но договорить он не успел.

В эту секунду Ник замахнулся, и его костлявый, но сильный кулак, направился в сторону чёрного противогаза, заставив челюсть Надзирателя хрустнуть, а маску съехать на бок.

— Ах ты мразь! — пошатнувшийся Надзиратель приходил в себя ещё несколько секунд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Условные границы

Деформация
Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить. Ник тоже не знал, что бывает иначе. После того, как его напарница находит странный объект в лесу, он больше не может просто выполнять свою работу — он хочет знать, кто управляет ими. Ведь оказывается, что резервации — лишь маленькая часть большого мира, где не всё так просто, как казалось ему всю жизнь. Сделать выбор, выйти за грани своего привычного мира предстоит каждому, кто так или иначе станет участником цепочки событий, только кажущихся случайными.  

Агата Фишер , Антон Войтов , Леся Орбак , Николай Агапов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Ужасы / Фантастика: прочее

Похожие книги