Читаем Деяния апостолов. Главы 9-28: Историко-филологический комментарий полностью

9:36 Ἐν Ἰόππῃ (В Иоппе) – др.-евр. יפו, совр. Яффа (пригород Тель-Авива), город, упомянутый уже в Амарнских табличках как Иапу. По-гречески название города передавалось и как Ἰόππη (например, LXX, Иосиф Флавий, Павсаний), и как Ἰόπη (например, Страбон, папирус Зенона). На монетах написание также варьируется. Грекам Иоппа была известна как место действия мифа о Персее и Андромеде: Андромеда, предназначенная стать жертвой морского чудовища, была прикована к скале в Иоппе (самое раннее упоминание в греческой литературе в IV в. до Р. Х. у Псевдо-Скилака). Значение Иоппы определялось тем, что у нее была лучшая гавань на побережье Палестины, и поэтому владение Иоппой давало огромное военное и экономическое преимущество. Город был завоеван евреями в 148 г. до Р. Х. в ходе Маккавейского восстания, и его греческое население (греки колонизовали Иоппу в эллинистический период) были изгнано (1 Макк 13:11). До времени Помпея иудаизированная Иоппа оставалась с незначительными перерывами под властью евреев. Помпей захватил Иоппу, которая позднее была возвращена евреям Цезарем. В 34-30 гг. до Р. Х. Иоппа наряду с остальными прибрежными городами принадлежала Клеопатре. Затем город был присоединен к Иудее и находился под властью Ирода, а позже Архелая. С 6 г. по Р. Х. Иоппа была под прямым правлением Рима. См. подробнее: Schürer, Vermes, Millar, Black, 2, 110-114.

μαθήτρια (ученица) – единственное употребление этого слова в НЗ. Оно встречается в апокрифическом «Евангелии от Петра» (12.50, речь идет о Марии Магдалине), у Диодора Сицилийского и у Диогена Лаэртского. Слово принадлежит эллинистическому греческому – в классическом языке, согласно Мерису (и Томасу Магистру), использовалось μαθητρίς: μαθητρίς, Ἀττικῶς· μαθήτρια, Ἐλληνικῶς. Однако в литературе классическая форма засвидетельствована лишь у Филона (О том, что Бог неизменен, 5). Об обозначении христиан как учеников см.: комм, к Деян 6:1.

Ταβιθά (Тавифа) – арам. טביתא, «олень, газель», эквивалент библейского имени צביא. И в женской, и в мужской форме (טבי) засвидетельствовано в раввинистической литературе как имя рабов Гамалиила II (см.: Sir-В., 694); мужское несклоняемое имя Ταβιθᾶ встречается также в греческих папирусах из Египта (Preisigke F. Namenbuch: enthaltend alie griechischen, lateinischen, ägyptischen, hebräischen, arabischen und sonstigen semitischen und nichtsemitischen Menschennamen, soweit sie in griechischen Urkunden (Papyri, Ostraka, Inschriften, Mamienschildem usw), Ägyptens sich vorfinden, mit einem Anhange von Enno Littmann. Heidelberg, 1922. P. 404). Соответствующее греческое женское имя Δορκάς также встречается в греческих источниках (см., например: Иосиф Флавий. Иуд. война, 4.145: Ἰωάννην… Δορκάδος οὖτος ἐκαλεῖτο παῖς κατά τὴν ἐπιχώριον γλῶσσαν); cm.: Expositor’s Greek Testament. Vol. 2 / Ed. W. R. Nicoll. London, 1900. P. 246 f. (Knowling); Deissmann. Bible Studies, 189; Drexler W. Zu Philo de posteritate Caini § 161 // Philologus. 58. N. F. 12. 1899. S. 316 ff.; Achelis H. Spuren des Urchristentums auf den griechischen Inseln? // ZNW. 1. 1900. S. 88; MM, s. v.; Bechtel F. Die Attischen Frauennamen nach ihrem Systemedargestellt. Göttingen, 1903. S. 87, 91; Idem. Die historische Personennamen bis zum Kaiserzeit. Halle a. d. S., 1917. S. 589; Solin H. Die stadtromischen Sklavennamen: ein Namenbuch, II: Griechische Namen. Stuttgart, 1996. S. 504; NewDocs, 4, 94; Reilly L. S. Slaves in Ancient Greece: Slaves from Greek Manumission Inscriptions. Chicago, 1978. P. 780, 781; LGPN, I, 142; II, 134; III A, 133; III B, 126.

αὕτη ἦν πλήρης… ἐλεημοσυνῶν (Она была богата… милостыней) – ср. Деян 10:2, где о Корнелии говорится, что он творил много милостыни еврейскому народу.

9:37 λούσαντες (омыв) – обычай омывать тела усопших был распространенной практикой в древнем мире, его придерживались и греки (см., например: Гомер. Илиада. 18.350; Платон. Федон, 115а), и евреи (Шаббат, 23.5). Обычно евреи также умащали тела усопших, здесь это не упомянуто – не потому ли, что присутствующие надеялись на воскрешение Тавифы, задается вопросом Хенхен (Haenchen, 339).

ἐν ὑπερῴῳ (в верхнем покое) – см.: комм, к Деян 1:13.

9:38 ἐγγὺς δὲ οὔσης Λύδδας τῇ Ἰόππῃ (Поскольку Лидда находилась поблизости от Иоппы) – Лидда находилась в 16 км от Иоппы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невидимая Хазария
Невидимая Хазария

Книга политолога Татьяны Грачёвой «Невидимая Хазария» для многих станет откровением, опрокидывающим устоявшиеся представления о современном мире большой политики и в определённом смысле – настоящей сенсацией.Впервые за многие десятилетия появляется столь простое по форме и глубокое по сути осмысление актуальнейших «запретных» тем не только в привычном для светского общества интеллектуальном измерении, но и в непривычном, духовно-религиозном сакральном контексте.Мир управляется религиозно и за большой политикой Запада стоят религиозные антихристианские силы – таково одно лишь из фундаментальных открытий автора, анализирующего мировую политику не только как политолог, но и как духовный аналитик.Россия в лице государства и светского общества оказалась совершенно не готовой и не способной адекватно реагировать на современные духовные вызовы внешних международных агрессоров, захвативших в России важные государственные позиции и ведущих настоящую войну против ее священной государственности.Прочитав книгу, понимаешь, что только триединый союз народа, армии и Церкви, скрепленный единством национальных традиций, способен сегодня повернуть вспять колесо российской истории, маховик которой активно раскручивается мировой закулисой.Возвращение России к своим православным традициям, к идеалам Святой Руси, тем не менее, представляет для мировых сил зла непреодолимую преграду. Ибо сам дух злобы, на котором стоит западная империя, уже побеждён и повержен в своей основе Иисусом Христом. И сегодня требуется только время, чтобы наш народ осознал, что наша победа в борьбе против любых сил, против любых глобализационных процессов предрешена, если с нами Бог. Если мы сделаем осознанный выбор именно в Его сторону, а не в сторону Его противников. «Ибо всякий, рождённый от Бога, побеждает мир; и сия есть победа, победившая мир, вера наша» (1 Ин. 5:4).Книга Т. Грачёвой это наставление для воинов духа, имеющих мужественное сердце, ум, честь и достоинство, призыв отстоять то, что было создано и сохранено для нас нашими великими предками.

Татьяна Васильевна Грачева , Татьяна Грачева

Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука
Эволюция бога. Бог глазами Библии, Корана и науки
Эволюция бога. Бог глазами Библии, Корана и науки

Эта книга — грандиозный рассказ о том, как родился, взрослел и становился нравственно совершеннее Бог иудаизма, христианства и ислама. Опираясь на самые авторитетные исследования по археологии, теологии, библеистике, истории религий и эволюционной психологии, автор показывает, как многочисленные кровожадные племенные боги войны становятся одним богом, ревнивым, высокомерным и мстительным. Затем этот бог преображается в Бога сострадания, любящего и заботящегося обо всех.Вы узнаете, почему появились боги и как развивались представления о них; зачем нужны шаманы, жрецы, епископы и аятоллы; как бог иудеев победил других богов и стал единственным истинным богом, были ли у него жена и дочь; кто изобрел христианство, как менялись представления об Иисусе, почему христианство выжило; чем объяснить триумф ислама, приверженцем какой религии был Мухаммад, как понимать Коран; есть ли будущее у религиозного взгляда на мир. Издание адресовано как широкому кругу читателей, так и специалистам.

Роберт Райт

Религиоведение / Образование и наука