Читаем Деяния апостолов. Главы I-VIII. Историко-филологический комментарий полностью

εἰς [τὴν] πόλιν τῆς Σαμαρείας (в город Самарии) – в части рукописей (C D E P) артикль перед πόλιν отсутствует. Это принципиально для понимания текста. Если считать, что артикль стоял в исходном тексте, то тогда самым естественным было бы понимать τῆς Σαμαρείας как аппозитивный родительный падеж названия места: «в город Самарию». Такой родительный падеж, не будучи нормой для греческого языка, тем не менее изредка встречается (см., например, Геродот, История, 7.156.2: Καμαρίνης τό ἄστυ – «город Камарина», ср. также 2 Пет 2:6: πόλεις Σοδόμων καὶ Γομόρρας – «города Содом и Гоморра», в BC IV, 89 это обозначение приравнивается к Иуд 7: Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτάς πόλεις – «Содом и Гоморра и города окрест», но это явная натяжка). Против аппозитивного понимания родительного падежа говорит то, что город Самария был полностью разрушен еще в 108/107 г. до Р. Х. и когда Ирод Великий отстроил его заново, то он был переименован в Себасту (Севастию), т.е. что в НЗ под Самарией всегда должна иметься (и имеется) в виду область Самария, ср. комм, к 1:8. Стоит, однако, задаться вопросом, действительно ли новое название полностью вытеснило старое? Иос. Флав. (Иуд. древн., 15.246) однажды дает название города как Σαμαρείᾳ τῇ κληθείσῃ Σεβαστῇ («в Самарии, называемой Себаста»), что, в принципе, можно понять как свидетельство того, что оба названия города какое-то время сосуществовали (Hemer, 225 сл., где даются также ссылки на соответствующие места из Иосифа Флавия где город назван Самарией, хотя действие происходит в послеиродовское время). Если «Самария» здесь действительно относится к области, то «город» с артиклем должен иметь значение «главный город» Самарии (по-английски это было бы the city), или единственный город. Последнее невозможно: в Самарии было несколько хорошо известных городов. Какой из них мог иметься в виду? Хотя главным городом была Себаста (Севастия), религиозным центром Самарии была гора Гаризим и город Сихем, построенный на развалинах древнего Сихема. Однако он был разрушен вместе с храмом на горе Гаризим в 128 г. до Р. Х., а новый город Неаполь (Flavia Neapolis), построенный поблизости, был основан только в 72 г. по Р. Х., так что по хронологическим причинам эта идентификация невозможна. Вообще пропуск имени города, когда речь идет о столицах или о главном городе, вполне обычен для греческого и других языков (например, в египетских папирусах ἡ πόλις всегда означает Александрию, а Рим всегда называли просто urbs), но дополнительное уточнение τῆς Σαμαρείας разрушает эту идиому, которая строится на том, что подразумеваемое имя города было настолько очевидным, что не нуждалось ни в каких уточнениях (Рим обычно называли просто «город», но не «город Италии»). «Город» без артикля дает очень хороший смысл: «один из городов» Самарии (англ. a city), и по смыслу этому чтению следовало бы отдать предпочтение. Если его принять, то на первый взгляд очень соблазнительной представляется идентификация «города Самарии» с Гиттоном, упомянутым Юстином Философом как место жительства Симона Мага (I Апология, 26.2), но это недоказуемо. Решению вопроса в пользу чтения без артикля препятствует то, что артикль стоит в лучших рукописях (P74 א A B). Именно поэтому Издательский комитет объединенных библейских обществ и сохраняет его в тексте, но ставит в квадратные скобки (Metzger, 311; см. также BC IV, 89; Hengel, Between Jesus and Paul, 121-126).

8:6 προσεῖχον (внимали) – подразумевается τὸν νοῦν («обращали разум», т.е. «обращали внимание»); трижды встречается в этой главе в этом значении.

ὁμοθυμαδὸν («единодушно») – см. комм, к 1:14. ἐν τῷ ἀκούειν κτλ (когда слышали и т.д.) – конструкция имеет временное значение; см. комм, к 2:1.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Europe's inner demons
Europe's inner demons

In the imagination of thousands of Europeans in the not-so-distant past, night-flying women and nocturnal orgies where Satan himself led his disciples through rituals of incest and animal-worship seemed terrifying realities.Who were these "witches" and "devils" and why did so many people believe in their terrifying powers? What explains the trials, tortures, and executions that reached their peak in the Great Persecutions of the sixteenth century? In this unique and absorbing volume, Norman Cohn, author of the widely acclaimed Pursuit of the Millennium, tracks down the facts behind the European witch craze and explores the historical origins and psychological manifestations of the stereotype of the witch.Professor Cohn regards the concept of the witch as a collective fantasy, the origins of which date back to Roman times. In Europe's Inner Demons, he explores the rumors that circulated about the early Christians, who were believed by some contemporaries to be participants in secret orgies. He then traces the history of similar allegations made about successive groups of medieval heretics, all of whom were believed to take part in nocturnal orgies, where sexual promiscuity was practised, children eaten, and devils worshipped.By identifying' and examining the traditional myths — the myth of the maleficion of evil men, the myth of the pact with the devil, the myth of night-flying women, the myth of the witches' Sabbath — the author provides an excellent account of why many historians came to believe that there really were sects of witches. Through countless chilling episodes, he reveals how and why fears turned into crushing accusation finally, he shows how the forbidden desires and unconscious give a new — and frighteningly real meaning to the ancient idea of the witch.

Норман Кон

Религиоведение