ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ (В тот день)
– ср. Деян 2:41; Лк 6:23; 10:12; 17:31; но чаще Лука употребляет в этом выражении множественное число (ср. комм, к 6:1). Точно обозначив день начала гонений, Лука подчеркивает, что они были спровоцированы именно речью Стефана, которая содержала резкую критику Храма.διωγμὸς μέγας (великое гонение)
– до речи Стефана христиане, согласно Луке, пользовались расположением народа (ср. 2:47; 5:13). Теперь резкое выступление Стефана против Храма должно было вызвать гнев не только иудейских властей, но и рядовых верующих. Кто осуществлял гонения? Если бы Стефан, был казнен по приговору синедриона, то в таком случае естественно было бы предположить, что и преследования его сотоварищей скорее всего были организованы высшими религиозными иудейскими властями. Но если он был линчеван разъяренной толпой, состоящей из эллинистов, т.е. грекоязычных евреев, возмущенных его критикой Храма, то тогда преследования скорее всего должны были быть организованы синагогальными властями эллинистов, раздраженных речью Стефана и желавших навести порядок в своих общинах. Согласно Хенгелю, «этнические синагоги в Иерусалиме, без сомнения, имели возможность поддерживать дисциплину в своих общинах» и мученическая смерть Стефана произошла в результате действий общин эллинистов (Hengel,В этом стихе «западный» текст расширен по сравнению с александрийским: после διωγμὸς μέγας добавлено και θλῖψις («бедствие»), а в конце – οἳ ἔμειναν ἐν Ἰερουσαλήμ («которые остались в Иерусалиме». Эти дополнения не дают никакой информации и лишь подчеркивают и так очевидное (Metzger, 310 сл.).
8:2
Согласно этому стиху, тело Стефана было погребено и оплакано подобающим образом. В том случае, если он был признан виновным и казнен по судебному приговору, это противоречит правилам погребения казненных, о которых известно из Мишны. В соответствии с8:3 ἐλυμαίνετο (уничтожал)
– единственное употребление этого глагола в НЗ. Его общее значение – «наносить вред», причем как физический, так и моральный: он может относиться как к нанесению раны (особенно дикими зверями), так и к оскорбительному действию. Так Филон употребляет этот глагол, когда речь идет об установлении в синагогах статуй императора Гая Калигулы (τὴν ἐκκλησίαν (церковь)
– речь идет о церкви в Иерусалиме.κατὰ τοὺς οἴκους (по домам)
– речь может идти как о частных домах, в которых жили отдельные христиане, так и о домах, где они встречались для общих молитв – впрочем, последние тоже были частными, принадлежавшими более зажиточным членам общины.Филипп в Самарии (8:4-8)