Читаем Деяния апостолов. Главы I-VIII. Историко-филологический комментарий полностью

καὶ ἐκάθισεν (и опустились) – в оригинале сказуемое стоит в единственном числе. Субъектом действия при нем может быть или «язык» (единственное число γλῶσσα восстанавливается из множественного γλῶσσαι) или «огонь» (восстанавливается по смыслу). Учитывая контекст, первое предпочтительнее: каждый язык огня опускается на каждого из учеников. В א* D и в сирийском переводе единственное число сказуемого, чтобы сделать грамматическую структуру предложения более отчетливой, заменено на множественное.

2:4 λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις (говорить на других языках) – описываемый здесь феномен носит название «глоссолалия». Помимо данного места о глоссолалии подробнее всего говорится в 1 Кор 14. Многие отмечали, что в Деяниях и у Павла глоссолалия представлена по-разному: у Луки речь идет о говорении на иностранных языках, а у Павла – об экстатической, нечленораздельной речи, известной по эллинистической традиции экстатического мистицизма (см. параллели в TDNT I, 722 сл.). Действительно, в 1 Кор 14 Павел называет то, что происходит в Коринфской церкви λαλεῖν γλώσση (γλώσσαις). Это выражение, как полагают некоторые, уже само по себе означает «говорить непонятно, нечленораздельно», поскольку слово γλῶσσα может иметь значение «непонятное выражение, нуждающееся в объяснении» (см., например, Аристотель, Поэтика 21, 1457b). Однако такое значение для слова γλῶσσα – скорее редкость и не характерно ни для Септуагинты, ни для Нового Завета. Выражение, которое использует Павел, Луке, в принципе, знакомо (Деян 10:46; 19:6), однако, подробно описывая чудо, произошедшее в Иерусалиме в Пятидесятницу, он добавляет к γλῶσσαι определение «другие», и само описание его не оставляет сомнения, что он понимал глоссолалию как говорение на иностранном языке, который получившему дар глоссолалии не известен. Усматривающие противоречие между Лукой и Павлом полагали, что Павел дал правильное описание феномена, а ошибочная интерпретация Луки может быть объяснена отсутствием у последнего собственного опыта присутствия на глоссолалиях и рационализацией полученной им информации в соответствии со своей богословской установкой (см., например, BC V, 117 сл.). Однако характерно, что Ириней (Против ересей, 5.6.1), который упоминает о своем личном опыте присутствия на глоссолалиях в церкви, пишет о глоссолалии именно как о говорении на иностранных языках. На этом фоне серьезного внимания заслуживает попытка понять текст Павла как описывающий ту же ситуацию, что и в Деяниях, т.е. говорение на иностранных языках. Сторонники такого понимания текста обращают внимание на то, что глагол (δι)ερμηνεύω часто означает «переводить», а не «интерпретировать» (напр., у Луки он встречается дважды: один раз (Лк 24:27) несомненно в значении «истолковывать», другой (Деян 9:36) несомненно в значении «переводить»), и, следовательно, Павел в 1 Кор 14 мог говорить о необходимости присутствия на глоссолалии переводчика с незнакомого, но человеческого языка, а не интерпретатора невразумительной речи (подробнее см.: J.G. Davies,. «Pentecost and Glossolalia», JTS, NS 3 (1952), 228-231; R.H. Gundry, «Ecstatic Utterance (N.E.B.)?», JTS 17 (1966), 299-307).

Удивление народа в Иерусалиме (2:5-13)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Europe's inner demons
Europe's inner demons

In the imagination of thousands of Europeans in the not-so-distant past, night-flying women and nocturnal orgies where Satan himself led his disciples through rituals of incest and animal-worship seemed terrifying realities.Who were these "witches" and "devils" and why did so many people believe in their terrifying powers? What explains the trials, tortures, and executions that reached their peak in the Great Persecutions of the sixteenth century? In this unique and absorbing volume, Norman Cohn, author of the widely acclaimed Pursuit of the Millennium, tracks down the facts behind the European witch craze and explores the historical origins and psychological manifestations of the stereotype of the witch.Professor Cohn regards the concept of the witch as a collective fantasy, the origins of which date back to Roman times. In Europe's Inner Demons, he explores the rumors that circulated about the early Christians, who were believed by some contemporaries to be participants in secret orgies. He then traces the history of similar allegations made about successive groups of medieval heretics, all of whom were believed to take part in nocturnal orgies, where sexual promiscuity was practised, children eaten, and devils worshipped.By identifying' and examining the traditional myths — the myth of the maleficion of evil men, the myth of the pact with the devil, the myth of night-flying women, the myth of the witches' Sabbath — the author provides an excellent account of why many historians came to believe that there really were sects of witches. Through countless chilling episodes, he reveals how and why fears turned into crushing accusation finally, he shows how the forbidden desires and unconscious give a new — and frighteningly real meaning to the ancient idea of the witch.

Норман Кон

Религиоведение