1
Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό. 2 καὶ ἐγένετο ἄφνω ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἦχος ὥσπερ φερομένης πνοῆς βιαίας καὶ ἐπλήρωσεν ὅλον τὸν οἶκον οὗ ἦσαν καθήμενοι 3 καὶ ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ πυρός καὶ ἐκάθισεν ἐφ᾽ ἕνα ἕκαστον αὐτῶν, 4 καὶ ἐπλήσθησαν πάντες πνεύματος ἁγίου καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις καθὼς τὸ πνεῦμα ἐδίδου ἀποφθέγγεσθαι αὐτοῖς.1
И когда наступал день Пятидесятницы, все вместе были там же. 2 И внезапно возник шум с неба словно бы проносящегося сильного ветра и наполнил весь дом, где они сидели. 3 И явились им разделяющиеся языки наподобие огня и опустились на каждого из них по отдельности. 4 И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках в соответствии с тем, как Дух им давал вещать.2:1 Καὶ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι (И когда наступал)
– конструкция ἐν τῷ с инфинитивом является характерной чертой стиля Луки. Во временном значении встречается 32 раза в Евангелии, 5 раз в Деяниях (для сравнения у Матфея три раза и у Марка два). Такое употребление является гебраизмом и в Септуагинте обычно передает ב с инфинитивом (Bl.-Debr. § 404). Глагол συμπληρόω означает «заполнять, завершать, делать полным, завершенным», ср., напр., Аристотель, О возникновении и уничтожении II, 10, 336b, 31 (συνεπλήρωσε τὀ ὅλον ὀ θεός, ἐντελεχῆ ποιήσας τὴν γένεσιν – «Бог завершил мировое целое, сделав возникновение безостановочным») или Лк 8:23, где речь идет о лодке, заливаемой водой. Наиболее естественным был бы перевод «Когда день Пятидесятницы завершался», но такому переводу не соответствует ст. 15, из которого следует, что события происходили около 9 часов утра. Хенхен полагает, что поскольку глагол συμπληρόω может указывать на завершение определенного временного интервала, каковое является фиксированной точкой, то лингвистическое развитие глагола шло через гибридные формы, как, например, Быт 25:24 («И исполнились дни, чтобы родить ей») – здесь πληρόω указывает одновременно и на завершение срока беременности и на наступление дня родов – к случаям, когда глагол означает уже только наступление срока, ср. Лк 9:51 (Haenchen, 167). Роулс считал, что συμπληροῦσθαι здесь является семитизмом (