Кранц
. Гамбургский гуманист Альберт Кранц цитирует и пересказывает Саксона в целом ряде своих исторических произведений. При этом следует понимать, что все они, даже те, которые не были напечатаны до смерти А. Кранца в 1517 г., в действительности были написаны им в период с 1500 по 1504 гг.46 Это касается, в частности, изданной в 1546 г. Chronica regnorum aquilonarium («Хроники королевств Севера»), которая очень часто следует тексту Саксона настолько точно, что в ряде случаев параллельный Gesta Danorum текст Кранца может считаться его сокращённым пересказом, украшенным к тому же ещё и пространными, почти дословными цитатами. Кранц распределяет свой материал по трём параллельным и хронологически организованным разделам под названиями Dania, Svecia и Norvagia, причём один и тот же текст из Gesta Danorum может присутствовать более чем в одном разделе.Отношение Кранца к Саксону явствует из отрывка в разделе, посвящённом Дании (і. 25), где он практически дословно цитирует одну главу из его произведения (іѵ. 8): «Это дословная цитата из того, что сообщает об этом предмете наш Саксон.
Мне было угодно сделать эту вставку именно здесь, поскольку о том же самом предмете в других выражениях мы расказали в разделе о Норвегии, и таким образом читатель сможет какое-то время наслаждаться разнообразием языка» (‘Наес sunt nostri Saxonis super hac re testimonia ad uerbum reddita, quae libuit hoc praesertim loco inserere, quod in Noruagia uerbis aliis eandem rem insinuauimus, ut Lector uarietate sermonis aliquantisper recreetur’). Впрочем, даже здесь, где Кранц говорит о дословном цитировании, в тексте из примерно 250 слов имеется около 20 разночтений, причём ни одно из отклонений Кранца, как кажется, не даёт вариантов прочтения столь же хороших или даже лучших, чем варианты А
, из-за чего их едва ли можно считать настоящими разночтениями. Это означает, что, даже когда Кранц утверждает, будто цитирует Саксона дословно, его текст не свободен от незначительных словесных изменений.С другой стороны, имеется также много примеров, которые показывают, что кранцевские цитаты и пересказы Саксона отражают его (Саксона) текст, независимый от А
, и поэтому они могут быть использованы для исправления ошибок и разъяснения сомнительных прочтений в А47. Единственная кранцевская цитата из Саксона, которая не рассматривается в качестве элемента косвенной текстовой традиции, — это Предсмертная песнь Старкадера (8.8.3-11); см. выше в описании М и К. В этом случае метрическая форма должна была помешать Кранцу вносить в оригинальный текст произвольные изменения.