Читаем Деяния данов. Том 2 полностью

{14.26.6} Однако Эскилль, не сумев правильно оценить всю полезность этого доброго совета, продолжал докучать Абсалону вопросами о том, поддержит ли он его в этом деле, поскольку отнюдь не посредника желал он видеть в нём, а своего союзника в предстоящей борьбе, говоря, что сейчас уже не советуется с ним, а умоляет. 2Тогда Абсалон, взвесив, [с одной стороны], высокое звание прелата, и [с другой] — свою привязанность к королю, сказал ему: «С тех пор как я принёс тебе священную клятву верности и стал твоим подданным, моим желанием было скорее говорить тебе правду и отвращать от совершения безрассудных поступков, чем обманывать, говоря приятные вещи, дабы в том случае, если дела начнут клониться в неблагоприятную сторону, никому не могло показаться, что я со своими обещаниями вёл себя как пустослов. 33вание человека, обязанного тебе присягой, ни в коей мере не может заставить меня, склонившего перед тобой свою шею, сделать так, чтобы я, забыв о долге дружбы, решил напасть на столь любимого мной государя, с которым связан не только клятвой верности, но и узами самой искренней приязни. 4Кроме того, раньше, когда между королями шла борьба за верховную власть в стране, [выступить против них] было не так трудно, [как теперь]. Сейчас же, когда [у Вальдемара] нет соперников в королевстве, было бы безрассудством пытаться одолеть его силой. 5Даже если бы мы, соединив наши силы, напали на него, нам всё равно угрожала бы опасность понести поражение всем вместе. 6То, что ты часто отваживался на такое раньше, не так предосудительно, [как если бы это сделал я]. У моего же проступка не может быть никакого оправдания; он тем более заслуживал бы порицания, что, ‘разорвав узы дружбы’, я тем самым в высшей степени бесчестным способом отплатил бы за проявленное ко мне искреннее расположение».

{14.26.7} Однако этот отменно благоразумный ответ вызвал сильнейший гнев Эскилля, и он, напомнив Абсалону о его священной клятве послушания церкви260, велел ему передать свои слова королю. 2Абсалон пообещал выполнить это поручение, но при этом он сказал, что не будет передавать ему ответ Вальдемара, поскольку не хочет становиться виновником [возникновения ещё большей] вражды между столь высокочтимыми мужами. 3Не вполне веря, что тот сможет справиться со своим посольством, Эскилль послал вместе с ним предстоятеля эсромской обители Герарда, который должен был проверить, правильно ли Абсалон выполнил свои обязанности. 4При этом послание было составлено в столь резких выражениях, что было способно вызвать не только неприязнь, но и [даже окончательно] превратить дружбу в ненависть. 5[Представ перед королём], Абсалон как мог постарался смягчить резкие слова Эскилля, передав подлинный смысл его послания в более мягких и уважительных выражениях.

{14.26.8} Однако, выслушав послов, король, против обыкновения, пришёл в ярость и ответил, {Слова Вальдемара к архиепископу Эскиллю} что Эскилль привык сосать из прежних королей, а теперь хочет попробовать из него. Затем он сделал много других таких же в высшей степени(л.156об.)|| резких высказываний. 2Когда Эскилль узнал об этом от Герарда, его запальчивость сменилась сильнейшей боязнью. Насколько прежде он был полон ярости, настолько же теперь был охвачен страхом. 3Желая спрятаться от грозившей ему опасности, он отправился в самые отдалённые области Верендии, полагая, что ему будет легче спастись, уйдя в изгнание, чем если он отважится на открытое столкновение.

{14.26.9} Тем временем король осадил город, построенный архиепископом на острове в болотах Летрики261, который, как считалось, было очень трудно взять, поскольку он был укреплён самой природой и в нём имелось вдоволь съестных припасов. 2Его защитники, слабые скорее духом, чем мощью своих укреплений, желая предотвратить взятие города его [добровольной] сдачей, пообещали королю, что, если Эскилль в самое ближайшее время не заключит с ним мир, они сами сдадут ему город, после чего отдали в качестве заложника внука Эскилля262, который воспитывался в Эсроме. 3Король согласился на эти условия и, забрав с собой мальчика, снял осаду.

{14.26.10} Когда весть об этом дошла до Эскилля, он отвечал, что о городе он беспокоится больше, чем о внуке, и предпочитает, чтобы целыми остались головы его жителей, а не мальчика. 2Король снова осадил город, построив поблизости другое укрепление, при помощи которого он мог сделать блокаду города более плотной. Поскольку в отсутствие своего противника было нельзя обрушить ярость на него самого, ‘король с тем большим ожесточением направлял свой гнев на тех, кто сражался под знамёнами Эскилля’. 3‘Он возлагал большие надежды на то, что взять эту крепость ему поможет зима’, считая, что сумеет по льду добраться туда, куда сейчас подойти ему мешает вода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары