{14.29.6} После этого верховная власть в стране досталась сыновьям Харальда, {Инго}
2из которых лишь Инго был рождён в законном браке, тогда как остальные двое родились от наложниц: один от норвежской, другой от хибернийской314. Инго превосходил своих братьев не только по своему происхождению, но и по своему характеру. 3И если ‘он выделялся благодаря всем возможным добродетелям’, то один из его братьев был отмечен пороком алчности, а другой запятнал себя самой низкой похотью. 4Однако в детстве Инго по неосторожности выронила из своих объятий кормилица, и он повредил спину, после чего всю оставшуюся жизнь был горбатым315. 5Можно предположить, что именно это телесное увечье и изуродовало прекрасную и благородную душу этого человека, и поэтому едва ли можно с уверенностью сказать, был ли он в большей степени облагодетельствован своей судьбой или же она так над ним посмеялась316.{14.29.7} Случилось так, что однажды в городе Бергин люди из свиты Инго поссорились с воинами его брата Сиварда, в результате чего некоторые из людей Инго были убиты. Остальные же, подняв мятеж, взяли в руки оружие и решили тут же на месте отомстить за смерть своих товарищей, в ярости набросившись не только на их убийц, но и на самого Сиварда, вынудив его укрыться в церкви. В конце концов, после того, как двери храма были сломаны, {Гибель другого Сиварда}
они схватили Сиварда и убили его. И то, что выглядело [обычным] убийством, на самом деле было местью мужей за осквернение их жён Сивардом317.{14.29.8} Когда Ёстен, направлявшийся со своим флотом в Бергин, узнал об этом от повстречавшихся ему людей, он, ставя своё желание увидеть брата выше осторожности, решил, несмотря ни на что, продолжать свой путь. 2
Однако, поняв [на месте], что тот намеревается отказать ему в обладании даже той частью королевства, которая принадлежала ему [по праву], Ёстен сказал брату несколько слов и вышел. Всем своим видом показывая ему свою верность, но при этом опасаясь закончить свою жизнь так же, как и его убитый брат, он решил, что [в сложившейся ситуации ему] лучше бежать, чем оказаться в руках тех, кто недавно уже совершил одно злодеяние. 3Убийцы же Сиварда, не удовлетворившись своим недавним преступлением, посчитали, что он может стать соперником Инго [в борьбе за трон], и начали преследовать его. Не давая ему возможности взойти на корабль, они вынудили его спасаться по суше, и, поскольку из-за своего большого веса (л.160об.)|| Ёстен не мог быстро передвигаться, в конце концов уже на самом берегу они всё-таки настигли его и убили318. Расправившись с двумя участвовавшими в управлении королевством братьями, они надеялись, что тот из них, кто остался в живых, [в качестве благодарности за это] повысит им жалованье и ‘окажет им новые почести’.{14.29.9} ‘За это страстное желание этих людей совершать злодеяния, проявившееся в том, как сильно они хотели смерти стольких государей’, и которое едва смогло удовлетворить двойное братоубийство, впоследствии их покарал один [муж по имени] Хаквин319
, сполна отомстивший им за убийство своего отца. 2И вот, когда то, что судьбой было предназначено для троих, несправедливо и из-за злодейства досталось одному Инго, Амунд, сын Симона320, Филипп321 и многие другие прославленные благодаря своей доблести мужи не пожелали мириться с тем, что их королевство из-за преступлений как самого Инго, так и других людей столь легко и беспрепятственно досталось этому человеку. 3Многим также казалось, что человек со столь смехотворным телесным недостатком недостоин занимать место на троне, который он получил исключительно благодаря вероломному поведению своих воинов.{14.29.10} Сделав предводителем своей партии Хаквина, о котором я упомянул выше, они дали этому ещё очень молодому и неопытному воину звание короля и объявили войну Инго, многочисленные битвы с которым они вели под предлогом мести за души убитых Сиварда и Ёстена. 2
Впрочем, потерпев поражение в нескольких битвах подряд, в конце концов они вместе со своим воспитанником бежали в Светию322. 3Инго неотступно преследовал убегавших вплоть до Сьяландии, добравшись до которой значительная часть его врагов устремилась в леса на берегу этого острова. [Узнав об этом], Инго через послов попросил Абсалона схватить тех, кто укрывается в прибрежных зарослях, 4однако тот, посчитав это бесчестным и ниже своего достоинства, так не удовлетворил эту его просьбу.