Читаем Деяния данов. Том 2 полностью

2.7.8.1 (2): ‘intimidusque fugae et nullo superabilis ausu’ Лукан (VIII, 370): ‘nulli superabilis hosti est libertate fugae’ (повсюду в бегстве свободный // Неодолим для врага); Овидий, Скорбные элегии (V, 8.27): ‘scilicet ut non est per uim superabilis ulli’ (‘Пусть у него ничего не достичь, уповая на силу’, - // Мягкое сердце его скромным внимает мольбам).

2.7.10.1: ‘niveum caput’ Пруденций, Перистефанон (XI, 137): ‘caput niueum’ (Тот ‘белоснежну главу’ омыкает и досточестну // Кроет он седину в нежном объятье своём).

2.7.10.3: ‘hamus nexilis’ Вергилий, Энеида (III, 468): ‘loricam consertam hamis auroque trilicem’ (Также Пирра доспех — ‘золотую кольчугу тройную’ //… // Дар наилучший Гелен вручил Анхизу).

2.7.14.4: ‘concitus amnis in mare decurrit’ Овидий, Метаморфозы (III, 79): ‘concitus imbribus amnis’ (‘устремясь, как поток, наводнённый дождями’, он бурно // Мчится вперёд).

2.7.16.3: ‘animosis… dictis’ ВЫ (VI, 2, 1): ‘animoso eius dicto’ (дал ему возможность отказаться ‘от своих смелых слов’); Илиада {лат. перевод} (823): ‘spernitque minas animosaque dicta’ (своими отважными речами отвергает все их угрозы).

2.7.16.6: ‘gloria defunctos sequitur, putrique favillae // fama superstes erit, nec in ullum decidet aevum, // quod perfecta suo patravit tempore virtus’ Вальтер Шатильонский (VII, 346): ‘viviet cum vate superstes // Gloria defuncti nullum moritura per evum’ (слава тех, кто погиб, будет жить вечно в творениях поэтов и не умрёт никогда); Вальтер Шатильонский (VII, 356): ‘gloria mortem // Nescit et occasum non sentit fama superstes’ (единственное их утешение в том, что ‘слава обходит погибших стороной, и тем, кто убит, совершенно безразлично посмертное воздаяние’).

2.7.17.2: ‘me Rolvonis generum’ (в значении: шурин (зять), муж сестры) Корнелий Непот (IV, 1.2): ‘regis gener’ (греческое войско обратило в бегство царского сатрапа Мардония, мидийца родом, ‘царского зятя’); Юстин (XVIII, 4.8): ‘eundemque generum’ (эти слухи разожгли [жадность] Пигмалиона, и он… убил своего дядю, который приходился ему ‘в то же время шурином’).

2.7.17.5: ‘interituri corporis’ Апулей, Метаморфозы (IV, 32): ‘aegra corporis’ (Психея… сидя дома, оплакивала… своё одиночество, ‘недомогая телом’, с болью в душе…). — Мл.

2.7.20.2: ‘indole clarus erat tenerisque nitentior annis’ Вальтер Шатильонский (II, 21): ‘licet indole clarus, // Parce puer teneris et adhuc crescentibus annis’ (Хотя его род и знаменит, этот мальчик ещё только набирался сил и был весьма юн годами).

2.7.23.2: ‘iam durae acies et spicula scutum // frustatim secuere meum partesque minutim // avulsas absumpsit edax per proelia ferrum’ Пруденций (Психомахия, 720–722): ‘carpitur innumeris feralis bestia dextris; // frustatim sibi quisque rapit quod spargat in auras // quod canibus donet, coruis quod edacibus ultro // offerat’ (Неисчислимые тварь разрывают зловещую длани; // Каждый хватает обрывок себе, чтоб по ветру рассеять, // Чтобы псам изметать, чтоб самим прожорливым вранам // Брашном повергнуть его).

2.7.25.1: ‘uno... contentus ocello’ Ювенал (VI, 54): ‘oculo contenta sit uno’ (Легче // Было б её убедить — ‘с единственным глазом остаться’).

2.7.26.2 (1): ‘adde oculum propius’ Кальпурний Сикул (I, 24): ‘Ornyte, fer lumina’ (Орнитион, сюда обрати свой взор). - Ст.

2.7.26.2 (2): ‘victrici… signo’ Лукан (I, 347): ‘uictricia… signa’ (Вверх, поднимайте же вверх ‘знамёна недавней победы’!).

2.8.2.2 (1): ‘ipsius caedes omnibus oppetendae mortis cupiditatem ingeneraret’ BM (III, 3, 2): ‘expetendae populi Romani amicitiae magnam cupiditatem ingenerauit’ (подвёл его к мысли о том, чтобы как можно усерднее домогаться дружбы с римским народом); BM (VIII, 9, ext. 3): ‘multis uoluntariae mortis oppetendae cupiditatem ingeneraret’ (представил дурную сторону жизни так убедительно, а нарисованные им печальные образы получились столь яркими, что вызванное ими в сердцах слушателей впечатление ‘заставило многих из них испытать огромное желание [по собственной воле] уйти из жизни’).

2.8.2.2 (2): ‘eique morte iungi vita iucundius duceretur’ BM (IV, 6, 3): см. комм. к 2.5.5.1.

2.8.3.1: ‘prandendi gratia positis mensis’ BM (III, 2, 21): ‘erat autem illi forte prandendi gratia posita mensa’ (Когда Квинт Окций узнал, что его вызвал на смертельный поединок какой-то молодой воин из этого племени, — ‘а в это время для него как раз был накрыт стол с завтраком’, - он оставил трапезу и приказал, чтобы его оружие и доспехи отнесли за вал…).

2.8.4.5: ‘plus voluptatis se ex tyranni nece quam amaritudinis ex propria sentire vociferans’ BM (V, 10, ext. 2): ‘testatus maiorem se ex uirtute fiii uoluptatem quam ex morte amaritudinem sentire’ (воззвал к богам… чтобы они стали свидетелями того, что ‘для него важнее храбрость сына, нежели горечь от его смерти’).

2.8.4.6: ‘convivio in exsequias verso’ Сенека Старший, Контроверсии (VI, 6): см. комм. к 1.4.17.2.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары