Русская дореволюционная историография использовала отдельные сведения Видукиида в славистических исследованиях. Общий интерес к Видукинду ограничился хрестоматийным переводом отрывков из «Деянии саксов». Перевод этот, сыгравший для своего времени учебную роль, не соответствует современному уровню сведений о хронисте в его произведении. Кроме того, в силу отрывочности и погрешностей самого перевода, а также отсутствия необходимых комментариев к нему этот перевод не может служить и учебным целям.
В советской историографии материал «Деяний саксов» был использован для характеристики начала немецкой агрессии в славянские земли в Х в.
Обзор историографии убеждает нас в том, что изучение «Деяний саксов» с позиций историко - материалистического представления о том времени, когда возник памятник, с позиции анализа социального существа взглядов автора Хроники—одна из задач марксистской медиевистики. К этому присоединяется необходимость уточнения, систематизации, а иногда п пересмотра некоторых частных вопросов, связанных с текстом и конкретными сведениями Хроники.
Наконец, полный, по возможности наиболее близкий к оригиналу русский перевод памятника с учетом новейшей историографии может помочь в изучении не только взглядов Видукинда, но и его времени.
Комментарии
1. О монастыре Новая Корвея см, прим. 3 к Предисловию к I книге. Там же литература вопроса.
2 Об аргументации времени написания разных ч.чстей и редакции "Деяний саксов" см. ниже, стр. 26 и сл. .
3
4
5 Ibid., p. 12 etc.
6 Подробнее см.:
7 Об этом подробнее см. в предисловии и в
комментариях к «Хронике Титмара»: Kronika Thietmara z tekstu
lacinskiego przetlumaczyl, wstepem poprzedzil i komentarzem opatrzyl
М. Z. Jedlicki. Poznan, 1953. Ср.:
8 Подробнее см.: «Widukindi monachi corbeiensis rerum gestarum saxonicarum. Recognovit K. A. Kehr». Hannoveraе et Lipsiae, 1904, p. XXV.
9
10 «Sigebertus Gemblacensis de scriptoribus
ecclesiasticis». «Magna Patrologia latina», t. XVI, p. XVI. О значении
его сведении о Видукинде см.:
11 Основным источником сведений о Видукинде в
средние века стали работы Тритемия, особенно: «Cathologus illustrum
virorum». S. Benedict, Francofurt, 1491; «De viris illustribus
ordinis». S. Benedicti, Francofurt, 1492. О Тритемии и издании его
трудов см.: О.
12 Тритемий свидетельствует: «Vitam divi Pauli
primi heremitor prosai cae et metrica lib. II i passionem quoque
teclae virginis similiter metrice lib. I, epigramation lib. I, Alta
insuper scripsissae dicitur quac ad notitiam meam non venerunt» (цит.
по кн.:
13
14
15 «Witichindi Saxonis. Rerum ab Heinrico et Ottone I imp. gestarum libri III». Basilae apud Jo Hervagium, mense Martio a. MDXXXII. Ed. Martinus Frecht. Basilae, 1532. Характеристику издания см. ниже, стр. 25.
16 «Primi et antiguissimi historiae Saxonicae scriptoris Witichindi monachi Corbeiensis, familiae Benedictione. Opera et studio Heinrici Meibommii». Francofurti, 1621.. Xарактеристику издания см. ниже, стр. 61.
17 «Paulini Theatrum illustrium virorum Corbeejae Saxonicae». Gеnаe 1606: «Mabillon. Annales ordinis S. Benedicti. Francofurtum. 1632. Ziegelbauer. Historia rei litterariae ord. S. Benedicti. Francofurtum, 1651.
18
19 At.