Читаем Дэйвенпорты полностью

Оливия вывернула весь свой платяной шкаф. Повсюду валялась одежда. Хелен осторожно обошла кучи и увидела отрез яркой ткани, с которого еще не снята была магазинная обертка. Ткань была великолепна.

– А можно я возьму это себе? – спросила Хелен.

Шелк лежал на кровати, словно жидкое золото.

Оливия глянула в ее сторону.

– Конечно. – Она подошла к сестре и взяла у нее ткань.

Одно движение – и полотно окутало плечи Хелен. Шелк лег на ее кожу как прохладный шепот. Девушка казалась себе пленительной и взрослой, но тут она заметила, что Оливия хмурится.

– Убери это изо рта, Хелен. Отвратительная привычка.

Жемчужные бусы упали с губ Хелен. Она поймала их, пока они не коснулись лифа платья.

– Вот, – сказала Оливия, подавая сестре платок.

– Да расслабься ты, – сказала Хелен, наблюдая, как старшая без конца дергает за такую же, как у нее, нитку жемчуга вокруг шеи. Она перехватила руку Оливии. – Мы же тысячу раз проговорили план. Мама и папа поймут. Ты будешь с тем, кого любишь. – Она встала и обняла сестру. – А чтобы не пострадали наши с тобой репутации, Джейкобу нельзя обменять тебя на более новую модель – по крайней мере, так поспешно.

– Хелен! Я знала, что ты хитрая, но с каких это пор ты стала такая умная? – фыркнула Оливия.

– Миссис Милфорд – отличная наставница.

В последние несколько дней сестры то и дело подходили обнять друг друга. Хелен не помнила другого такого периода в их жизни. На сердце было тяжело. Хелен боялась, что это будет последнее их объятие перед долгим расставанием, и хотела насладиться каждым его мгновением.

Оливия мягко отстранилась, но руки с плеч Хелен не убрала. Хелен чувствовала взгляд сестры на своем лице.

– О боже, ты ведешь себя так, словно мы никогда больше не увидимся, – сказала Хелен, будто точно такое же чувство не промелькнуло только что и в ее душе. У Оливии глаза уже были красные, а кожа вокруг них блестящая и припухшая. – Если ты начнешь плакать, то я тоже не удержусь, так что прекрати.

– Хорошо, – согласилась Оливия. – Я прекращу, если ты пообещаешь не начинать. Ты точно не хочешь, чтобы я хотя бы сказала маме с папой, что мы с мистером Лоренсом больше не вместе?

– Чтобы они тебя заперли в этой комнате, пока ты не передумаешь?

– Вряд ли они так сделают.

Хелен вздернула бровь:

– А ты очень хочешь проверить?

Оливия сжала нижнюю губу зубами.

– Я сама им скажу. Когда будет подходящий момент, – заявила Хелен.

Оливия приложила прохладные ладони к щекам. Сделав несколько глубоких вдохов, она вернулась к своему делу. Хелен наблюдала, как сестра вытащила из-под кровати маленький чемодан. Застежка щелкнула и раскрылась. Оливия повернулась к наброшенной на мебель одежде.

– Я тебя люблю, – прошептала Хелен, обнимая сестру сзади. – А теперь пакуй вещички.

Хелен вышла из комнаты Оливии, громко и фальшиво что-то напевая. Неумелое пение скрывало дрожь в голосе.

* * *

Хелен снова задумалась, а не заглянуть ли в гараж, но воспоминание о разговоре с отцом о том, на что она тратит свое время, до сих пор вызывало у нее боль. Сегодня она в мастерскую не пойдет. Девушка, шагая мимо малой столовой, краем глаза уловила странное движение во дворе. Хелен направилась к ближайшему выходу из холла. С дребезгом распахнула высокие стеклянные двери.

За ними стоял Джейкоб Лоренс, щурясь на яркое солнце. В его ладони стукались друг о друга маленькие камешки. Мужчина метнул один из камешков. Камешек отскочил от окна с отчетливым высоким звяканьем.

– Что ты делаешь? – изумилась девушка, глядя вверх, на окно.

Мистер Лоренс вздрогнул от неожиданности. Он потер затылок и швырнул оставшиеся камешки в кусты.

– Я пытался привлечь твое внимание.

– И для этого бросал камушки в окно кладовки для постельного белья?

Мистер Лоренс усмехнулся. С этой застенчивой улыбкой он не выглядел таким взрослым, каким показался Хелен, когда только сюда приехал. За недели, проведенные в Чикаго, он стал спокойнее. Хелен подумала, какие еще его черты откроются через несколько месяцев – может, даже лет.

– Она и правда уезжает?

Мистер Лоренс заглянул за двери, которые Хелен не закрыла за собой.

– Да, – ответила девушка, и у этого слова было горько-сладкое послевкусие.

Она закрыла двери и повела мистера Лоренса туда, где их не будет видно. Не верилось, что у них появится шанс на счастье. Хелен всегда считала, что любовь – это для других девушек. В ее душе жила единственная страсть – к семейному бизнесу, сколько бы препятствий ни возникало у нее на пути. Она хотела только этого. А теперь, когда рядом с ней мистер Лоренс, ей есть с кем своей страстью поделиться.

Девушка привстала на цыпочки, но там, где она надеялась встретить его губы, оказался только пустой воздух. Хелен открыла глаза и увидела на лице Джейкоба полное боли выражение.

– Что случилось? – спросила она.

У нее внутри все похолодело. Как только этот вопрос сорвался с губ, Хелен тут же пожалела о своих словах. Ей хотелось оставаться в пузыре блаженных перспектив.

– Я должен тебе кое-что сказать.

Девушка нервно рассмеялась.

– Только не говори, что у тебя есть еще одна невеста, которой я должна помочь сбежать из города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйвенпорты

Дэйвенпорты
Дэйвенпорты

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Кристал Маркис

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы