Читаем Дэйвенпорты полностью

Оливия подумала о своем плане, но в душу ее закралось сомнение. Ведь ей пришлось соврать, чтобы попасть сюда. Скрыть свою фамилию. И она поставила Гетти в неловкое положение. Девушка оглядела комнату и заметила свою спутницу, оживленно беседующую со знакомой. «Может, Гетти надо как-то отблагодарить?» Оливия задумалась, стоило ли вообще просить Гетти провести ее сюда. Ведь она и сама знала дорогу.

Мистер ДеУайт прочистил горло. Когда он заговорил, голос его стал мягче:

– Что ж, я рад, что вам удалось прийти. – Он потер подбородок и оглядел подвал.

Оливия почувствовала, что ее неуверенность начала испаряться.

– Я надеялась узнать больше, – сказала девушка. – Все уже закончилось? Но, кажется, люди не спешат расходиться.

– Они задержатся на какое-то время, – отозвался адвокат. – Будут делиться идеями и историями.

Мистер ДеУайт повел ее к небольшому столику с напитками. Указал на заметных лидеров движения. У них были разные судьбы: кто-то переправлял беглых рабов из южных штатов, кто-то сражался в армии Севера, шел в строю на столицы штатов.

Эти люди приехали сюда, потому что считали Чикаго городом возможностей и этнического разнообразия, где начать жизнь с чистого листа вполне осуществимо. И они были правы. Достаточно было вспомнить отца и мистера Тремейна – они теперь должны защищать свое дело и растить его. Чувствуя вдохновение, девушка поняла, что в Чикаго бурлит жизнь и происходят перемены, как и повсюду в стране.

– Мисс Дэйвенпорт? – окликнула Оливию женщина на несколько лет старше ее. Кожа у нее была насыщенного темно-коричневого цвета, а к груди она прижимала спящего ребенка. – Это и вправду вы.

Оливия вежливо улыбнулась и быстро посмотрела по сторонам, пытаясь понять, услышал ли кто-то в толпе ее фамилию.

– Пожалуйста, зовите меня Оливия. Мы знакомы?

– Мы не были представлены официально, – ответила женщина. – Нам сказали, что ваша семья пожертвовала книги детской библиотеке, что некоторые книги вы привезли лично. Я только хотела сказать, что мой старший их обожает. – Она переложила ребенка поудобнее. – Такие люди, как вы и мистер Тремейн, по-настоящему бескорыстные.

Оливия застыла.

– Мистер Тремейн?

Во рту у девушки пересохло. Она поискала его взглядом. Оливия полностью сосредоточилась на том, чтобы улизнуть из дома незамеченной, и совсем не учла, что на митинге ее могут узнать.

– Да, мой муж работает на его избирательную кампанию, пока не найдет другую работу.

Оливия взглянула на полную благодарности улыбку женщины.

– Замечательно, – выдавила девушка.

Как она могла быть так неосторожна? Маленький подвал будто бы съежился, голоса стали казаться ей громче. Оливия оглядела присутствующих в поисках мистера Тремейна или любого другого знакомого, который мог бы сообщить родителям, где была их дочь.

– Жаль, что ему пришлось уйти. Рада была вас видеть, – сказала женщина через плечо и отошла.

По телу Оливии пробежала волна облегчения. Даже голова закружилась. Мистер ДеУайт, будто почувствовав что-то неладное, повернулся к выходу и спросил:

– Пройдетесь со мной?

Девушка кивнула и позволила ему вывести себя наружу. После давки в подвале летний воздух очень освежал. И пах угольным дымом. Они прошли мимо крепко обнявшейся парочки в переулке. Уши Оливии горели. Вашингтон ДеУайт был, можно сказать, чужой человек для нее. И никто, кроме Гетти, даже не знал, что Оливия не дома.

– И что вы надеялись узнать сегодня, Оливия? – спросил мужчина.

Они остановились под фонарем у закусочной. Мягкое звяканье столовых приборов перемежалось с гулом голосов, доносившихся сквозь качающуюся дверь.

– Не знаю, – призналась девушка. – Я столького не знаю и не понимаю.

– Я каждый день узнаю что-то новое. – Вашингтон ДеУайт убрал руки в карманы. – Не судите себя так строго.

Оливия фыркнула:

– Лучше предоставить это вам, Вашингтон? – съязвила Оливия, выгнув брови.

– Справедливо, – сказал активист с улыбкой. – Работа непростая, но все наши труды вознаграждаются.

Мужчина оглянулся туда, откуда они пришли. Взгляд его как будто улавливал то, чего не могла видеть девушка.

– Как вы стали правозащитником? – спросила она.

– Мои родители были активистами. Отец адвокат, мать учительница. Я всегда был окружен людьми, которые работали над переменами к лучшему.

– Значит, вы всегда хотели стать адвокатом?

– Нет, я хотел играть на саксофоне в джазовом ансамбле.

Оливия рассмеялась. Когда мистер ДеУайт не поддержал ее, девушка проговорила:

– Вы не шутите?

Мистер ДеУайт пожал плечами. На лице его была тоска.

– Я очень хорошо играл. И был настроен решительно. Но благодаря родителям колледж победил.

– Видимо, независимо от того, где ты родился, правило для всех одно: оправдай ожидания.

– Наверное. Но я не жалею. Я участвую в деле, которое куда важнее отдельной личности, и я чувствую особую близость к родителям, к своему сообществу, к каждому человеку, с которым я сталкиваюсь.

Он стоял в каких-то сантиметрах от Оливии. Девушка замерла, чтобы продлить этот момент. Да, мистер ДеУайт раздражал, но с ним было так интересно.

– А кем бы вы стали, если бы могли выбирать? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйвенпорты

Дэйвенпорты
Дэйвенпорты

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Кристал Маркис

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы