Читаем Дэйвенпорты полностью

– Джон, – поколебавшись, произнесла она, – так все-таки ты влюбился?

Брат замер и повернулся к ней. Хелен заметила, как горят его глаза. Они так не горели, когда Джон вернулся из университета. Девушка подумала: каково это – влюбиться? Наверное, это похоже на отношения между родителями, хотя Хелен и не могла представить, что когда-нибудь захочет проводить столько времени вместе с другим человеком. «Неужели можно найти столько тем для разговоров?» И все же у Джона было такое лицо, как у нее самой, когда она чинила мотор.

– Так как? – она пихнула его в бок.

– Может быть, – смущенно ответил брат.

Девушка посмотрела на Джона, чуть не прыгая от счастья. «Оливия права! Он влюбился».

– В Руби?

Джон поколебался:

– Нет. Больше никаких вопросов.

А у нее в голове вопросы только множились. Хелен сделала глубокий вдох, приготовившись все равно их задать.

– Джон?

Хелен нырнула за машину. Ей совершенно не нужно было, чтобы ее кто-нибудь здесь увидел и доложил маме… или папе. Девушка нахлобучила кепку и передвинулась так, чтобы нога Джона ее загораживала. Если повезет, ее примут за одного из механиков.

– Мистер Лоренс, – сказал брат.

Вопреки осторожности, Хелен рискнула выглянуть из-за капота. Это и вправду был холостяк из Британии. В своем идеально скроенном костюме он выглядел неуместно среди разбросанных промасленных тряпиц и рядом с наполовину разобранным автомобилем. Его волосы были расчесаны на пробор и гладко уложены. В одной руке он держал шляпу, а другую руку протянул Джону для пожатия.

Джон повел мистера Лоренса обратно к воротам и бросил через плечо взгляд на Хелен, будто говоря: «Сиди там».

– Я увлекся. Подождите меня возле машины.

Девушка слушала их удаляющиеся шаги. Когда она опустилась на колени, каждую мышцу покалывало. Хелен отругала себя за неосмотрительность. И задрожала при мысли, что сюда мог войти кто-то другой. Тогда их с Джоном ждали бы колоссальные проблемы. Она ощутила горечь при мысли, насколько это все несправедливо, и хорошее настроение чуть было не улетучилось. Но разве могла она сейчас расстраиваться? Джон попросил ее о помощи, и она собиралась разбить любой аргумент, который мог привести отец против их затеи.

Хелен встала. Потянулась, подняв руки над головой, и тут же заметила вещь, которой здесь было не место.

Шляпу, которую мистер Лоренс держал в руке несколько секунд назад. Девушка уставилась на шляпу и подумала: может, вынести ее хозяину?

– Так это вы здесь прятались? – спросил веселый голос.

Хелен подпрыгнула. Ее пальцы были в сантиметрах от шляпы. Девушка скрестила руки на груди и отступила подальше от мистера Лоренса, который тянулся за своим головным убором.

– Я не пряталась, я работала.

Хелен показала на инструменты и тряпицы, лежавшие на верстаке вдоль стены. Вместо инструментов, которые она успела убрать, теперь стояли сумки, которые принес Джон. Когда девушка снова повернулась к мистеру Лоренсу, тот с озадаченным лицом смотрел на нее.

– Мне нравится ваша кепка, – сказал он.

Хелен с улыбкой сорвала ее с головы.

– Кажется, у вас с моим братом какие-то планы.

– Мы собираемся встретиться с его друзьями. А что будем делать, ясно станет потом, – ответил он.

Девушка стала загибать пальцы:

– Карты, курево и бокс.

Глаза мистера Лоренса округлились.

Хелен улыбнулась. Ей понравилось, что удалось его удивить. Девушка пожала плечами:

– Друзья Джона не отличаются оригинальностью.

Мистер Лоренс быстро оправился от изумления, обошел автомобиль и оперся бедром о его металлический бок. Его длинные ноги вытянулись в ее сторону.

– Значит, вот где вы работаете, когда… вы не заняты.

Хелен кивнула:

– Я иногда прихожу сюда. Чтобы разобраться с мыслями, поковыряться в деталях.

Она взяла гаечный ключ, с которым возилась вначале.

– Поковыряться. – Мистер Лоренс покачал головой: – Я не знаю юных леди, которые по доброй воле взяли бы в руки такие инструменты. Конечно, в самом хорошем смысле, – добавил он.

По коже Хелен побежали мурашки. После того как несколько дней назад мистер Лоренс ее выручил, девушка решила, что они подружатся. Людей, которым она могла доверять, было не так много. Ей было сложно поладить с ровесницами. Большинство девушек хотели с ней подружиться, чтобы подобраться к Джону, а у Хелен так мало было общего с ними и с Оливией. Девушка вспомнила слова миссис Милфорд. Хотя вряд ли компаньонка предлагала своей подопечной подружиться с кем-то вроде Джейкоба Лоренса. «Но надо же с чего-то начинать», – подумала Хелен.

– А что вы собираетесь делать, когда наковыряетесь, мисс Дэйвенпорт?

Мистер Лоренс посмотрел на отвертку, понаблюдал, как девушка выкладывает инструменты из сумок.

– Вот только не надо, – сказала она, выпрямляясь. – «Хелен» будет вполне достаточно.

Это было ее место, и здесь она заслужила право быть со всеми на равных.

– Хорошо. – Тон его смягчила улыбка. – Только если вы будете звать меня Джейкоб.

Хелен на секунду задумалась. Да, это против правил этикета, но ведь они же друзья, так? Скоро вообще породнятся.

– Джейкоб, я думаю, как здорово было бы когда-нибудь работать в компании «Экипажи Дэйвенпорта».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйвенпорты

Дэйвенпорты
Дэйвенпорты

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Кристал Маркис

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы