Читаем Дэйвенпорты полностью

– Лонни Линч бывает упрям, точно мул. Чтобы вступить в игру, пришлось выложить немало, но оно того стоило.

Руби улыбнулась в ответ на его улыбку и вошла в магазин. Внутри было темно и тесно из-за, казалось, нависающих со стен деревянных панелей. Самый яркий свет исходил от витрин, где в теплом сиянии газовых ламп поблескивали драгоценности.

Женщина, склонившаяся над одной из витрин с украшениями, наблюдала за вошедшими.

– Мистер Бартон, – сказала она, прищурившись и слегка распрямившись. – Вы как раз вовремя!

Женщина исчезла за портьерой.

– Вы сюда часто приходите? – тихонько спросила Руби.

– Это место мне порекомендовали. Сказали, что здесь можно оценить и отполировать ювелирное изделие. А я хотел, чтобы мой приз был достоин хозяйки.

Он кивнул в сторону женщины, вновь показавшейся из-за портьеры.

У Руби перехватило дыхание. На подушечке из черной кожи лежало ее колье. Камень сверкал ярче, чем она помнила. Цепочка казалась еще более изящной и хрупкой, чем прежде. Это было простое украшение, но девушка узнала бы его где угодно, даже если бы на подвеске возле застежки не мерцали ее инициалы. Когда Руби заговорила, ее голос был слабее шепота:

– Вы выиграли?

– Я не люблю карточные игры. Но играю довольно хорошо. Лонни сказал, что купил его у одного друга.

Молодой человек взял колье за застежку и медленно приподнял его, поднося блестящий камень Руби. Девушка подумала, что, должно быть, ее мать продала рубин перекупщику. Но каким-то чудесным образом он снова нашел ее.

– Вы позволите? – спросил мистер Бартон.

Консультант поставила перед ними зеркало. Руби безмолвно стояла, пока мистер Бартон возвращал колье на его законное место. По телу девушки пробежал холодок, но камень быстро нагрелся от теплой кожи в ямке между ключицами. Несмотря на то что Руби обещала себе никогда не плакать из-за каких-то украшений, она почувствовала, как по щеке бежит слеза. Девушка поспешно смахнула ее. При виде этой слезинки в ее душе начала бурлить паника.

– Я не могу. – Ладонь ее сомкнулась вокруг рубина. Она не знала, для чего это сделала: то ли чтобы сорвать камень с шеи, то ли чтобы прижать его покрепче.

Мистер Бартон мягко положил руки девушке на плечи и снова повернул ее к зеркалу. У обоих на лицах играл румянец. Радость молодого человека была настолько искренней, что Руби было больно на него смотреть.

Их взгляды встретились в зеркале.

– Дело уже сделано.

Мистер Бартон улыбнулся женщине у витрины и вывел Руби на улицу. Она прямо-таки парила, не касаясь земли. По крайней мере, такое было ощущение. Девушка позволила мистеру Бартону снова усадить ее в автомобиль. Руби все взвешивала в руке драгоценный камень, висящий меж ключиц. Город проносился мимо размытым пятном, но скорость тут была ни при чем. Потом он совсем пропал. Когда Руби наконец пришла в себя, машина уже была припаркована у Озерного проезда, где широкая дощатая дорожка отделяла проезжую часть от короткого песчаного пляжа.

«А я хоть сказала ему спасибо?» – подумала девушка, шокированная своим поведением. Она открыла рот.

Мистер Бартон выпалил:

– Извините. Я застал вас врасплох. Вы, наверное, не хотели, чтобы я вмешивался, и…

– Спасибо, – сказала Руби и схватила обе его ладони, сильные и теплые.

Молодой человек расслабился.

– Просто… я знаю, как вам его не хватало, и вы были сама не своя, когда говорили, что у вас его забрали. А теперь, когда рубин снова у вас, я, если честно, не уверен, что вам стало лучше.

Руби то ли кашлянула, то ли усмехнулась.

– Клянусь, «лучше» – это не то слово.

Она сильнее сжала его ладони, потом потянулась к цепочке и камню. «На месте». Когда Руби смогла говорить без дрожи в голосе, она произнесла:

– Не знаю, чем я могу вам отплатить.

«Он выиграл рубин в покер?»

– И слышать ничего не желаю. Я сам захотел сделать вам приятное.

Обычно Руби принимала подарки без задней мысли. Она их ждала, радовалась им и убирала на время, чтобы позже ими щегольнуть. Но на этот раз все было по-другому. Этот подарок был личный. Даже интимный. Харрисон Бартон вернул ей частичку ее самой. Руби поморгала, чтобы сдержать слезы, и кивнула, ожидая, когда горло перестанет сжиматься.

– Я, наверное, больше никогда в жизни его не сниму, – призналась девушка.

Живот у нее дрожал. Харрисон Бартон был добр и внимателен. А она его использовала.

Руби не знала, как ей продолжать свою игру.

Лицо молодого человека озарилось широкой улыбкой. Он придвинулся ближе, завел руку за спину Руби. Она представила прикосновение его губ, и в легких у нее совсем не осталось воздуха. Девушка повернулась к мистеру Бартону. Сердце ее сорвалось в галоп. А потом Харрисон отодвинулся, и на коленях у него оказалась небольшая плетеная корзинка.

– Сегодня такой замечательный день. Хотите перекусить?

Руби встряхнулась, прогоняя наваждение:

– Да.

Ведь она может дружить с Харрисоном. Друзья дарят друг другу подарки. Устраивают пикники. Она ведь еще до магазина умирала с голоду. Надо просто поесть, и гадкое ощущение в животе пройдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйвенпорты

Дэйвенпорты
Дэйвенпорты

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Кристал Маркис

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы