Читаем Дэйвенпорты полностью

Он положил ладонь на ее локоть, и они вышли из комнаты, встав в нескольких шагах от входа в столовую. Мистер Лоренс загородил ее от членов семьи, которые как раз перемещались из гостиной к столу. Возгласы удивления миссис Дэйвенпорт привели Хелен только в еще большее раздражение. «И как это может быть важнее, чем научиться семейному бизнесу?»

– Совсем не смешно, – сказала Хелен мистеру Лоренсу. Она пошевелила плечами. Ее локоть выскользнул из ладони британского холостяка, и девушка ощутила холодок. – Куда мы идем? Надо возвращаться к столу.

– Хелен, подожди. – Мистер Лоренс посмотрел на девушку, и на лице его в этот момент читалось несвойственное ему выражение сомнения. – Не знаю, сколько еще я смогу притворяться, будто между нами ничего не происходит.

Он пригладил свои аккуратно подстриженные усы.

Хелен поймала себя на том, что думает о его губах. Она быстро покачала головой:

– Джейкоб, ты сам сказал, что дал Оливии слово. А она моя сестра.

– Но я хочу быть не с ней, – возразил он. – Я хочу быть с тобой.

Это признание зазвенело в ушах девушки. Во рту у нее пересохло, все слова потерялись в круговороте чувств, слишком мощных и пугающих, чтобы можно было их сдержать. Она облизнула губы и ответила чуть слышным шепотом:

– У меня тоже к тебе чувства. – Она видела, как просияло лицо мистера Лоренса, и от этого искреннего ликования у девушки защемило сердце. – Но хотя мы с сестрой и не так близки, как когда-то, я не могу так поступить с Оливией.

Она молча следила, как мистер Лоренс размышляет над ее словами. Боль в ее душе стала куда сильнее, чем секунду назад. Но по крайней мере она избавит сестру от подобной боли. У Оливии будет шанс прожить жизнь так, как она мечтала: рядом с ней будет преданный муж. Если она хочет именно этого. Хелен уже не совсем понимала, чего хочет Оливия. То она где-то бродит по ночам в компании загадочных личностей, то обещает Хелен, что та первой узнает об официальной помолвке с мистером Лоренсом.

Хелен заставила себя не слушать возражений, которые шептал ей холостяк из Британии. Здесь ни Хелен, ни Джейкоб Лоренс ничего не могли поделать. Хотя кое-что мистер Лоренс все же мог. Он мог разорвать отношения со старшей сестрой. Можно было бы назвать этот разрыв обоюдным решением, чтобы смягчить урон, который, как казалось Хелен, будет неизбежно понесен. Ну конечно, она желала счастья и мистеру Лоренсу. Оливия могла сделать его счастливым.

Девушка протянула руку, но пальцы ее так и не коснулись его предплечья.

– Я не уничтожу ее шанс на счастье. Пожалуйста, если ты ко мне неравнодушен, сделай, как я прошу. Вспомни об Оливии. Забудь обо мне, – сказала она спокойным голосом.

– Этого я никогда не смогу.

Его слова были точно брошенный вызов. Первый вызов, на который Хелен не готова была ответить.

* * *

Хелен чуть приоткрыла дверь в кабинет и обнаружила, что в нем горит одна-единственная лампа. В углу сидел Джон. Раскрытая книга, будто позабытая, висела на его пальцах. Брат смотрел в пустой камин.

– Я думала, здесь никого не будет, – сказала девушка.

Книга с глухим стуком упала на пол. Джон выпрямился:

– Мне не хотелось спать.

Подойдя ближе, Хелен заметила, что брат выглядит непривычно уставшим. За ужином он был почти таким же тихим, как она и мистер Лоренс. К счастью, мама говорила за троих.

– Не собираешься в гараж?

Хелен покачала головой. Недосып начинал сказываться.

– Я лучше побуду здесь. Мне нравится в этой комнате. Я здесь когда-то пряталась во время всяких мероприятий, – призналась она.

Девушка провела ладонью по полкам, любуясь смесью из книг в кожаных переплетах и самодельных вещиц, которые папа покупал у торговцев. Его любимой безделушкой была маленькая деревянная лошадка, которую вырезал из дерева знакомый освобожденный раб. У этого бывшего раба оба глаза были затуманены катарактой, но пальцы были настолько ловкие, что он умудрялся создавать миниатюрные шедевры. Хелен взяла лошадку и села напротив брата.

– Никто и не думал меня здесь искать.

– О, как раз наоборот, – сказал брат с хитрой улыбкой. – Это не такая уж большая тайна, как тебе кажется. Просто иногда ты настолько невыносима, что мы не мешаем тебе закапываться в книжки. – Джон ухмыльнулся, а Хелен легонько пнула его. – Мне нужно было где-то спокойно подумать.

Хелен положила подбородок на кулак, уперла локоть в колено и чуть наклонилась к брату:

– Расскажи, о чем ты думаешь. Например, как прошел разговор с папой?

Девушка рада была отвлечься на что угодно, лишь бы не погрязнуть в своих неистовствующих переживаниях, и ей отчаянно требовалось узнать, чего им удалось достичь.

Джон поерзал на кресле. Открыл рот, потом закрыл.

Хелен не смела надеяться.

– Джон? Вы с папой поговорили о производстве автомобилей?

Его лицо помрачнело. Повисло такое долгое молчание, что Хелен думала, он не ответит. Когда брат наконец заговорил, его голос был хриплый и сдавленный:

– Обед с членами совета директоров прошел хорошо…

– Но?

– Но его по-прежнему не удалось убедить.

– О-о-ох!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйвенпорты

Дэйвенпорты
Дэйвенпорты

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Кристал Маркис

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы