Читаем Декадент полностью

Он заметил дом Кимбер около задней части комплекса, граничащий с пустым полем и окруженный большими деревьями, отбрасывающими тени в лунном свете. Ее квартира была на первом этаже. И при первом же взгляде на нее, он увидел, что ее окно было широко распахнуто.

Дик припарковал свой Хаммер, грубо матерясь и задаваясь вопросом, какого хрена она не закрылась наглухо и не включила кондиционер. Почему Логан и Хантер позволили ей переехать в такое "особо охраняемое место"? Почему братья не отчитали ее насчет того, что одинокая женщина, живущая с незапертыми дверьми и открытыми нараспашку окнами, является гребаным приглашением всяким насильникам-извращенцам, которые рассматривают изнасилование и пытки как развлечение?

Заблокировав автомобиль, Дик побежал к ее двери и постучался. Он ждал в тишине ночи, едва прерываемой стрекотанием сверчков.

Ничего.

Мужчина нахмурился. Возможно, она крепко спала. Или, может быть, ее здесь не было. Почему он, блять, не подумал об этом?

Он слышал сегодня по радио, что она была замечена во время обеда в уютном маленьком ресторанчике вместе с этим фальшиво-поющим ничтожеством. Кимбер снова испытывала чувства к Джесси? Дик едва ли мог винить ее после того, как сам к ней отнесся, но, Боже, от одной мысли об этом его тошнило.

Он вытащил телефон и позвонил ей. Нет ответа. У нее мог отображаться его номер, таким образом, она избегала его. Ничего удивительного. Дик захотел разбить чертов телефон об ее дверь. Разочарование вскипело в нем, поднимаясь выше, как какой-нибудь химический эксперимент в пробирке, который вот-вот взорвется. Но он не собирался сдаваться.

Этой ночью было жарче чем в аду. Похоже, собирался дождь. Дерьмо. Он мог разбить лагерь на ступеньках ее двери на всю ночь, на несколько дней, если понадобится, до тех пор, пока она не вернется домой.

Плечи Дика поникли. Он не мог притворяться, что его не ранит осознание того, что она не хочет с ним разговаривать. И если он не свернет с этой дорожки эмоций, то начнет рыдать, как ребенок. Снова. Он хочет быть мужчиной, когда встретится с ней, таким, который смог бы посмотреть ей в глаза и пообещать, что он сделает все возможное, чтобы стать достойным ее. Но может ли он быть мужчиной, который ей нужен? Неуверенность в себе ударила по нему, словно кнут.

Прижавшись лбом к ее двери, Дик сопротивлялся, борясь с внутренними демонами, но подонки продолжали надвигаться, заглушая его надежду. Упершись кулаками в дверь, он желал, чтобы Кимбер была здесь, чтобы он смог удержать ее. Он так сильно ее любил... Ее серьезный, деловой подход. Ее находчивость. Эту удивительно неожиданную черту характера. То, с какой энергией она жила, и как достойно управляла своей жизнью. Ее простота в выражении эмоций, время, которое она полностью посвящала ему, когда он был с ней... в ней. Боже, позволь ей вернуться к нему.

Звук – пыхтение? – прервал поток его мыслей. Слабый, но... не к месту. Мужское пыхтение, доносившееся из квартиры Кимбер. Он нахмурился и помчался к окну. Другой звук, который он не мог определить. Треск, как если бы что-то ударилось об стену.

Какого хрена? Тревога сжала его внутренности. Была ли она... распластана в своей постели под каким-нибудь другим мужчиной, может быть, под Джесси? Нет. Он не мог поверить - нет, не Кимбер. Она не Хизер. Но Дик по-прежнему не знал, что это были за звуки. Он лишь знал, что они были не к месту.

Дик медленно пролез через окно и на всякий случай вытащил свой Зиг Зауэр из наплечной кобуры. Он обошел вокруг дивана, мимо кухни, миновал холл, держа пистолет наготове. Он боролся с желанием атаковать как бык, но двигался медленно и осторожно, пока не знал, что, черт побери, происходит.

Тишину ночи разорвал пронзительный крик, словно нож, вонзавшийся ему в спину. Кимбер! Черт, осторожнее.

Пробираясь по коридору к источнику звука, он достиг ее спальни. Темно и пусто. Кровать в беспорядке. Дерьмо. Шум борьбы из ванной, заставил его резко повернуться. Они исходили из-за закрытой двери ванной комнаты. Или кладовки?

Если сукин сын причинил хоть малейший вред Кимбер, он проведет всю оставшуюся жизнь, питаясь через трубочку - и это лишь после первого удара. Если же Дик нанесет второй удар... ублюдку не понадобится трубочка или даже еда.

Подкравшись к закрытой двери, Дик попытался прислушаться. Он не хотел подвергнуть опасности Кимбер, выпрыгнув как идиот.

- Положи бейсбольную биту на пол, - прорычал неизвестный. - Я не хочу сделать тебе больно.

Свист. Глухой стук. Стон.

- Сука! Больно.

Кимбер ударила его. Отлично. Ублюдок находился не в лучшем положении, и она была еще жива. Хорошие новости. Дик знал, что он не сможет, в конечном счете, заполучить ее, но он мог хотя бы спасти ее.

Внезапно Кимбер вскрикнула.

- Да чтоб тебя, будь хорошей девочкой, сдохни наконец.

- Нет!

Ее ужас просочился сквозь стены и скрутил внутренности Дика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

РћРЅ РЅРµ может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано СЃ точностью РґРѕ минуты. РќРѕ РЅР° его пути попадается РѕРґРЅРѕ сексуальное препятствие: Алисса Деверо. РћРЅР° бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба Рё ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк Рё Алисса провели РѕРґРЅСѓ ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться Р·Р° СЃРІРѕР№ самоконтроль, Р° Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, РєРѕРіРѕ РѕРЅР° желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром РЅР° открытии ресторана Алиссы. РћРґРёРЅ взгляд РЅР° Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю Рё сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, РєРѕРіРґР° сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' Рѕ невозможном. Люк безумно жаждет ее, РєРѕРіРґР° узнает, что РЅРµ только РѕРЅ отчаянно РІ ней нуждается. Всего лишь РѕРґРёРЅ РёР· РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература